Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Till I Hear It From You
Bis Ich Es Von Dir Höre
I
don't
give
no
thought
to
the
usual
talk
Ich
schenk
dem
üblichen
Gerede
keinen
Gedanken
That's
been
doing
the
rounds
Das
die
Runde
macht
That
behind
the
scenes
Dass
hinter
den
Kulissen
The
girl
of
my
dreams
is
planning
on
putting
me
down
Das
Mädchen
meiner
Träume
plant,
mich
fallen
zu
lassen
So,
I,
I'm
gonna
leave
it
to
fate
Darum,
ich,
ich
überlass
es
dem
Schicksal
And
I'm
gonna
wait
till
I
hear
it
from
you
Und
ich
warte,
bis
ich
es
von
dir
höre
Are
they
aware
you
ain't
going
no
where?
Wissen
sie,
dass
du
nirgendwo
hingehst?
Far
as
I
can
see
Soweit
ich
seh
Full
of
I've
found,
stickin'
around
Bleibst
du
hier,
verankert
And
that's
alright
with
me
Und
das
passt
mir
gut
So,
I
won't
make
make
a
move
Darum,
ich
werd
nichts
unternehmen
'Cause
nothings
been
proved
till
I
hear
it
from
you
Denn
nichts
ist
bewiesen,
bis
ich
es
von
dir
hör
So,
I,
I'll
never
know
it's
time
to
let
go
till
I
hear
it
from
you
Darum,
ich,
ich
weiß
nie,
wann
loszulassen,
bis
ich
es
von
dir
hör
There's
none
so
blind
or
narrow
of
mind
Keiner
so
blind
oder
engstirnig
As
those
who
don't
wanna
see
Wie
die,
die
nicht
sehen
wollen
And
never
try
to
be
satisfied
Und
nie
versuchen,
zufrieden
zu
sein
With
their
own
misery
Mit
ihrem
eigenen
Elend
So,
I,
I'll
save
my
breath
Darum,
ich,
ich
spar
mir
den
Atem
Find
out
for
myself
when
I
hear
from
you
Find's
selbst
raus,
wenn
ich
von
dir
hör
When
I
hear
it
from
you
Wenn
ich
es
von
dir
hör
When
I
hear
it
from
you
Wenn
ich
es
von
dir
hör
When
I
hear
it
from
you
baby
Wenn
ich
es
von
dir
hör,
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil James Huntsman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.