Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
give
no
thought
to
the
usual
talk
Я
не
думаю
об
обычном
разговоре
That's
been
doing
the
rounds
Это
делает
раунды
That
behind
the
scenes
Что
за
кулисами
The
girl
of
my
dreams
is
planning
on
putting
me
down
Девушка
моей
мечты
планирует
меня
унизить
So,
I,
I'm
gonna
leave
it
to
fate
Итак,
я,
я
оставлю
это
судьбе
And
I'm
gonna
wait
till
I
hear
it
from
you
И
я
подожду,
пока
не
услышу
это
от
тебя
Are
they
aware
you
ain't
going
no
where?
Они
знают,
что
ты
никуда
не
пойдешь?
Far
as
I
can
see
Насколько
я
могу
видеть
Full
of
I've
found,
stickin'
around
Полный
того,
что
я
нашел,
придерживаюсь
And
that's
alright
with
me
И
это
нормально
со
мной
So,
I
won't
make
make
a
move
Итак,
я
не
буду
делать
ход
'Cause
nothings
been
proved
till
I
hear
it
from
you
Потому
что
ничего
не
было
доказано,
пока
я
не
услышал
это
от
тебя
So,
I,
I'll
never
know
it's
time
to
let
go
till
I
hear
it
from
you
Итак,
я,
я
никогда
не
узнаю,
что
пора
отпустить,
пока
не
услышу
это
от
тебя
There's
none
so
blind
or
narrow
of
mind
Нет
никого
настолько
слепого
или
узкого
ума
As
those
who
don't
wanna
see
Как
те,
кто
не
хочет
видеть
And
never
try
to
be
satisfied
И
никогда
не
пытайтесь
быть
удовлетворенным
With
their
own
misery
Со
своими
страданиями
So,
I,
I'll
save
my
breath
Итак,
я,
я
сохраню
дыхание
Find
out
for
myself
when
I
hear
from
you
Узнай
себя,
когда
я
услышу
от
тебя
When
I
hear
it
from
you
Когда
я
слышу
это
от
тебя
When
I
hear
it
from
you
Когда
я
слышу
это
от
тебя
When
I
hear
it
from
you
baby
Когда
я
слышу
это
от
тебя,
детка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil James Huntsman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.