Текст и перевод песни The Jane Austen Argument - Holes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
hole
inside
of
me
Во
мне
зияет
пустота,
The
shape
of
you
По
форме
– ты.
It's
so
deep
inside
me
Она
так
глубока,
That
nobody
can
see
it
Что
никто
не
видит.
When
I
try
to
fill
it
Когда
пытаюсь
заполнить
With
other
people
Другими
людьми,
None
of
them
will
fit
Никто
не
подходит.
But
I
will
try
to
keep
trying
Но
я
буду
пытаться
снова
и
снова.
Maybe
I
think
this
one
Может
быть,
я
думаю,
что
этот,
This
one
can
touch
like
you
touch
Этот
сможет
коснуться,
как
ты
касаешься,
Or
laugh
like
you
laugh
Или
смеяться,
как
ты
смеешься,
Kiss
like
you
kiss
Целовать,
как
ты
целуешь,
Smile
like
you
smile
Улыбаться,
как
ты
улыбаешься.
But
no
one
smiles
like
you
smile
Но
никто
не
улыбается,
как
ты
улыбаешься.
No,
nobody
smiles
like
you
Нет,
никто
не
улыбается,
как
ты.
It's
not
just
inside
me
the
hole
the
shape
of
you
Не
только
внутри
меня
эта
пустота
по
форме
тебя.
Everywhere
I
look
now
Куда
бы
я
ни
посмотрела,
Is
somewhere
that
you
are
not
Везде
тебя
нет.
Holes
are
always
hungry
Пустота
всегда
голодна,
And
they
eat
the
things
we
want
to
keep
И
она
пожирает
то,
что
мы
хотим
сохранить.
Eat
your
life
so
slowly
Пожирает
твою
жизнь
так
медленно,
Eat
profane
and
holy
Пожирает
мирское
и
святое,
Eat
it
till
you're
wholly
hole
Пожирает,
пока
ты
не
станешь
целиком
пустотой.
Maybe
I
think
this
one
Может
быть,
я
думаю,
что
этот,
This
one
can
touch
like
you
touch
Этот
сможет
коснуться,
как
ты
касаешься,
Or
laugh
like
you
laugh
Или
смеяться,
как
ты
смеешься,
Kiss
like
you
kiss
Целовать,
как
ты
целуешь,
Smile
like
you
smile
Улыбаться,
как
ты
улыбаешься.
But
no
one
smiles
like
you
smile
Но
никто
не
улыбается,
как
ты
улыбаешься.
No,
nobody
smiles
like
you
Нет,
никто
не
улыбается,
как
ты.
I
should
learn
my
lesson
Я
должна
усвоить
урок:
Holes
are
the
illusion
Пустота
– это
иллюзия,
Presence
and
absence
and
Присутствие
и
отсутствие,
Emptiness
and
nothing
Пустота
и
ничто.
When
I
am
gone
my
darling
dig
me
a
hole
Когда
меня
не
станет,
любимый,
вырой
мне
яму,
Let
flowers
grow
above
me
Пусть
надо
мной
растут
цветы
And
wild
berries
И
дикие
ягоды.
Then
laugh
and
forget
me
Потом
смейся
и
забудь
меня.
And
before
I'm
cold
А
прежде
чем
я
остыну,
Let
someone
who
loves
you
fill
your
Пусть
тот,
кто
любит
тебя,
заполнит
твою
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.