Текст и перевод песни The Jane Austen Argument - Song for a Siren
There
is
a
ship
Есть
корабль.
Its
sails
were
like
two
hearts
beating,
and
Его
паруса
были
словно
два
бьющихся
сердца.
Its
pace
was
like
two
wrists
pulsing...
Его
темп
был
похож
на
пульсацию
двух
запястий...
To
a
compass
that
fell
silent
К
компасу,
который
замолчал.
At
the
sound
of
song
При
звуке
песни
And
sometimes
it
sailed
by
the
wind
А
иногда
оно
плыло
по
ветру.
Sometimes
it
sailed
by
the
stars
Иногда
он
проплывал
мимо
звезд.
Sometimes
it
sailed
by
the
captain's
map
Иногда
она
плыла
по
карте
капитана,
But
it
always
sailed
her
into
his
arms
но
всегда
плыла
в
его
объятия.
There
is
a
ship
Есть
корабль.
That
foundered
in
storms
Что
тонуло
в
бурях
The
anchor
was
missing,
and
Якорь
пропал,
и
...
The
whisky
was
whistling
Виски
свистело.
A
dizzy
of
shame
and
sin
Головокружение
от
стыда
и
греха.
And
sometimes
it
sailed
by
the
wind
А
иногда
оно
плыло
по
ветру.
Sometimes
it
sailed
by
the
stars
Иногда
он
проплывал
мимо
звезд.
Sometimes
it
sailed
by
the
captain's
map
Иногда
она
плыла
по
карте
капитана,
But
it
always
sailed
her
into
his
arms
но
всегда
плыла
в
его
объятия.
There
is
a
ship
Есть
корабль.
It's
been
moored
for
too
long
Он
слишком
долго
стоял
на
якоре.
And
the
crew
is
long
gone
И
команда
давно
ушла.
The
first
mate
took
them
with
him
Первый
помощник
взял
их
с
собой.
To
seek
a
treasure,
oh!
forbidden
Искать
сокровище,
о!
And
sometimes
it
sailed
by
the
wind
А
иногда
оно
плыло
по
ветру.
Sometimes
it
sailed
by
the
stars
Иногда
он
проплывал
мимо
звезд.
Sometimes
it
sailed
by
the
captain's
map
Иногда
она
плыла
по
карте
капитана,
But
it
always
sailed
her
into
his
arms
но
всегда
плыла
в
его
объятия.
But
the
birds
sang
over
the
sails,
Но
птицы
пели
над
парусами.
Yes
the
birds
sang
over
the
sails
Да,
птицы
пели
над
парусами.
And
the
birds
sang
over
the
sails
И
птицы
пели
над
парусами.
And
the
wind
cried
mutiny
И
ветер
кричал:
"бунт!"
There
is
a
ship
Есть
корабль.
That
sails
in
green
waters
Что
плывет
в
зеленых
водах
And
it
steers
by
a
light
of
gold
И
он
ведет
по
Золотому
свету.
And
far
below,
the
mermen
are
singing
А
далеко
внизу
поют
русалки.
To
the
sailors
who
come
and
go
За
моряков,
которые
приходят
и
уходят.
And
sometimes
it
sails
by
the
wind
А
иногда
он
плывет
по
ветру.
Sometimes
it
sails
by
the
stars
Иногда
он
плывет
по
звездам.
Sometimes
it
sails
by
the
captain's
map
Иногда
она
плывет
по
карте
капитана,
But
it
will
never
sail
me
into
your
arms
но
она
никогда
не
приведет
меня
в
твои
объятия.
Again,
again,
again
Снова,
снова,
снова
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.