The Jane Austen Argument - Song for a Siren - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Jane Austen Argument - Song for a Siren




There is a ship
Есть корабль.
Its sails were like two hearts beating, and
Его паруса были словно два бьющихся сердца.
Its pace was like two wrists pulsing...
Его темп был похож на пульсацию двух запястий...
To a compass that fell silent
К компасу, который замолчал.
At the sound of song
При звуке песни
And sometimes it sailed by the wind
А иногда оно плыло по ветру.
Sometimes it sailed by the stars
Иногда он проплывал мимо звезд.
Sometimes it sailed by the captain's map
Иногда она плыла по карте капитана,
But it always sailed her into his arms
но всегда плыла в его объятия.
Again
Снова
There is a ship
Есть корабль.
That foundered in storms
Что тонуло в бурях
The anchor was missing, and
Якорь пропал, и ...
The whisky was whistling
Виски свистело.
A dizzy of shame and sin
Головокружение от стыда и греха.
And sometimes it sailed by the wind
А иногда оно плыло по ветру.
Sometimes it sailed by the stars
Иногда он проплывал мимо звезд.
Sometimes it sailed by the captain's map
Иногда она плыла по карте капитана,
But it always sailed her into his arms
но всегда плыла в его объятия.
Again
Снова
There is a ship
Есть корабль.
It's been moored for too long
Он слишком долго стоял на якоре.
And the crew is long gone
И команда давно ушла.
The first mate took them with him
Первый помощник взял их с собой.
To seek a treasure, oh! forbidden
Искать сокровище, о!
And sometimes it sailed by the wind
А иногда оно плыло по ветру.
Sometimes it sailed by the stars
Иногда он проплывал мимо звезд.
Sometimes it sailed by the captain's map
Иногда она плыла по карте капитана,
But it always sailed her into his arms
но всегда плыла в его объятия.
But the birds sang over the sails,
Но птицы пели над парусами.
Yes the birds sang over the sails
Да, птицы пели над парусами.
And the birds sang over the sails
И птицы пели над парусами.
And the wind cried mutiny
И ветер кричал: "бунт!"
There is a ship
Есть корабль.
That sails in green waters
Что плывет в зеленых водах
And it steers by a light of gold
И он ведет по Золотому свету.
And far below, the mermen are singing
А далеко внизу поют русалки.
To the sailors who come and go
За моряков, которые приходят и уходят.
And sometimes it sails by the wind
А иногда он плывет по ветру.
Sometimes it sails by the stars
Иногда он плывет по звездам.
Sometimes it sails by the captain's map
Иногда она плывет по карте капитана,
But it will never sail me into your arms
но она никогда не приведет меня в твои объятия.
Again, again, again
Снова, снова, снова ...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.