Текст и перевод песни The Jane Austen Argument - When the End of the World Came
When
the
end
of
the
world
came
Когда
наступил
конец
света
It
passed
like
an
awkward
remark
Это
прозвучало
как
неловкое
замечание.
No
light
for
believers
Нет
света
для
верующих.
No
scientists
left
in
the
dark
В
темноте
не
осталось
ни
одного
ученого.
No
one
proved
right
and
no
one
was
wrong
Никто
не
был
прав
и
никто
не
ошибался.
We
weren't
left
alone
and
we
didn't
belong
Нас
не
оставили
в
покое,
и
мы
не
принадлежали
друг
другу.
When
the
end
of
the
world
came
Когда
наступил
конец
света
It
passed
like
an
awkward
remark
Это
прозвучало
как
неловкое
замечание.
And
when
the
end
of
the
world
came
И
когда
наступил
конец
света
...
We
thought
they
were
just
crying
wolf
again
Мы
думали,
что
они
просто
снова
кричат
"волк".
No
time
for
forgiveness
Нет
времени
на
прощение.
No
time
for
the
meaningless
blame
again
Нет
времени
на
бессмысленные
обвинения.
And
the
sound,
it
was
soft
И
звук,
он
был
мягким.
And
the
weather
was
warm
И
погода
была
теплая.
The
sky
had
forgotten
to
put
up
a
storm
Небо
забыло
устроить
бурю.
When
the
end
of
the
world
came
Когда
наступил
конец
света
We
thought
they
were
just
crying
wolf
again
Мы
думали,
что
они
просто
снова
кричат
"волк".
And
we
knew
we
were
the
fortunate
ones
И
мы
знали,
что
нам
повезло.
We'd
always
been
right
and
we
known
all
along
Мы
всегда
были
правы
и
всегда
это
знали
But
if
there
is
a
hell,
it's
a
heavenly
song
Но
если
ад
существует,
то
это
божественная
песня.
Sung
by
those
we'd
always
labelled
as
wrong
Спетые
теми,
кого
мы
всегда
считали
неправильными.
When
the
end
of
the
world
came
Когда
наступил
конец
света
And
when
the
end
of
the
world
came
И
когда
наступил
конец
света
...
When
the
end
of
the
world
came
Когда
наступил
конец
света
When
the
end
of
the
world
came
Когда
наступил
конец
света
But
when
the
end
of
the
world
came
Но
когда
настал
конец
света
...
Everyone
swore
they
had
seen
it
coming
Все
клялись,
что
предвидели
это.
No
matter
their
creed
or
conviction
Независимо
от
их
веры
или
убеждений.
They
swore
they
had
seen
it
coming
Они
клялись,
что
предвидели
это,
Because
they'd
seen
the
pattern
in
scriptures
or
Saturn
потому
что
видели
узор
в
священных
писаниях
или
на
Сатурне.
In
beakers
or
latin,
Dan
Brown's
antimatter
В
мензурках
или
латыни-антиматерия
Дэна
Брауна.
The
end
of
the
world
came
Наступил
конец
света.
Everyone
swore
that
they'd
known
Все
клялись,
что
знали.
Oh,
and
when
the
end
of
the
world
came
О,
и
когда
наступил
конец
света
...
We
all
just
looked
kinda
relieved
Мы
все
выглядели
немного
успокоенными.
And
we
looked
at
our
pictures
И
мы
смотрели
на
наши
фотографии.
And
saw
what
we'd
finally
achieved
И
увидел,
чего
мы
наконец
достигли.
There
was
no
need
for
regret,
and
forget
all
the
need
Не
было
нужды
сожалеть
и
забывать
обо
всем.
All
of
our
assets
were
frozen
or
freed
Все
наши
активы
были
заморожены
или
освобождены.
When
the
end
of
the
world
came
Когда
наступил
конец
света
We
all
just
looked
kinda
relieved
Мы
все
выглядели
немного
успокоенными.
Because
we
knew,
we
knew
we
were
the
fortunate
ones
Потому
что
мы
знали,
мы
знали,
что
мы
счастливчики.
If
they
had
been
right
maybe
we
had
been
wrong
Если
они
были
правы,
возможно,
мы
ошибались.
And
if
there
is
a
hell,
it's
a
heavenly
song
И
если
ад
существует,
то
это
божественная
песня.
Sung
by
those
we'd
always
labelled
as
wrong
Спетые
теми,
кого
мы
всегда
считали
неправильными.
Oh,
and
when
the
end
of
the
world
came
О,
и
когда
наступил
конец
света
...
And
when
the
end
of
the
world
came
И
когда
наступил
конец
света
...
Oh,
when
the
end
of
the
world
came
О,
когда
настал
конец
света
...
Oh,
and
when
the
end
of
the
world
came
О,
и
когда
наступил
конец
света
...
When
the
end
of
the
world
came
Когда
наступил
конец
света
I
sat
and
I
sipped
my
earl
grey
Я
сидел
и
потягивал
свой
Эрл
Грей.
No
one
was
gendered
or
violent
or
straight
or
gay
Никто
не
был
половым,
жестоким,
натуралом
или
геем.
There
was
no
one
afflicted
by
war
or
religion
Никто
не
страдал
от
войны
или
религии.
We
all
turned
to
dust
and
the
dust
was
beginning
to
bundle
together
Мы
все
превратились
в
пыль,
и
пыль
начала
собираться
вместе.
To
start
the
whole
story
again
Чтобы
начать
все
сначала.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.