Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dionne (feat. Justin Vernon)
Dionne (feat. Justin Vernon)
Listening
in
on
everybody
else
Ich
höre
allen
anderen
zu
Talking
about
something
meaningless
Wie
sie
über
etwas
Bedeutungsloses
reden
Wishing
that
someone
would
film
the
way
I'm
looking
at
you
right
now
Wünschte,
jemand
würde
filmen,
wie
ich
dich
gerade
ansehe
I
wanna
watch
it
back
and
then
kill
myself
Ich
will
es
mir
ansehen
und
mich
dann
umbringen
And
I
know
it's
not
very
sexy
when
somebody
Und
ich
weiß,
es
ist
nicht
sehr
sexy,
wenn
jemand
Loves
you
this
much
and
knows
you
this
well
dich
so
sehr
liebt
und
dich
so
gut
kennt
But
it's
the
way
it
is
Aber
so
ist
es
nun
mal
And
I
sense
it's
not
the
best
time
to
be
trying
Und
ich
spüre,
es
ist
nicht
die
beste
Zeit,
zu
versuchen
To
fuck
with
your
head
and
digging
up
old
ground
dich
verrückt
zu
machen
und
alte
Geschichten
auszugraben
So
I
squash
it
down
Also
unterdrücke
ich
es
Pay
them
no
mind
Beachte
sie
nicht
You're
alone
with
this
one
Du
bist
allein
damit
And
they're
angry
Und
sie
sind
wütend
Well
it
won't
do
no
good
Nun,
das
wird
nichts
nützen
Together,
with
your
problems,
doll
Zusammen
mit
deinen
Problemen,
Schatz
Live
alone,
willingly
(Yeah)
Lebe
allein,
freiwillig
(Yeah)
I've
been
thinking
about
my
storyline
Ich
habe
über
meine
Lebensgeschichte
nachgedacht
And
how
your
past
becomes
your
present
if
it's
always
on
your
mind
Und
wie
deine
Vergangenheit
zur
Gegenwart
wird,
wenn
sie
dir
ständig
im
Kopf
herumgeht
We
played
Dionne
Warwick,
"Walk
On
By"
Wir
spielten
Dionne
Warwick,
„Walk
On
By“
And
Freddy
put
his
head
between
his
legs
and
cried
Und
Freddy
steckte
seinen
Kopf
zwischen
seine
Beine
und
weinte
Pay
them
no
mind
Beachte
sie
nicht
You're
alone
with
this
one
Du
bist
allein
damit
And
they're
angry
Und
sie
sind
wütend
Well
it
won't
do
no
good
Nun,
das
wird
nichts
nützen
Together,
with
your
problems,
doll
Zusammen
mit
deinen
Problemen,
Schatz
Live
alone,
willingly
(Yeah)
Lebe
allein,
freiwillig
(Yeah)
Listening
in
on
everybody
else
Ich
höre
allen
anderen
zu
Talking
about
something
meaningless
Wie
sie
über
etwas
Bedeutungsloses
reden
Wishing
that
someone
would
film
the
way
I'm
looking
at
you
right
now
Wünschte,
jemand
würde
filmen,
wie
ich
dich
gerade
ansehe
I
wanna
watch
it
back
and
then
kill
myself
Ich
will
es
mir
ansehen
und
mich
dann
umbringen
Pay
them
no
mind
Beachte
sie
nicht
You're
alone
with
this
one
Du
bist
allein
damit
And
they're
angry
Und
sie
sind
wütend
Well
it
won't
do
no
good
Nun,
das
wird
nichts
nützen
Together,
with
your
problems,
doll
Zusammen
mit
deinen
Problemen,
Schatz
Live
alone,
willingly
(Yeah)
Lebe
allein,
freiwillig
(Yeah)
Wishing
that
someone
would
film
the
way
I'm
looking
at
you
Wünschte,
jemand
würde
filmen,
wie
ich
dich
ansehe
Wishing
that
someone
would
film
the
way
I'm
looking
at
you
(Step
on
up)
Wünschte,
jemand
würde
filmen,
wie
ich
dich
ansehe
(Tritt
hervor)
Wishing
that
someone
would
film
the
way
I'm
looking
at
you
(Pay
them
no
mind)
Wünschte,
jemand
würde
filmen,
wie
ich
dich
ansehe
(Beachte
sie
nicht)
Film
the
way
I'm
looking
at
you
Filmen,
wie
ich
dich
ansehe
Film
the
way,
oh
dear
Filmen,
wie,
oh
je
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Deyarmond Vernon, Amber Mary Bain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.