Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mockingbird Time
Spottdrosselzeit
Yesterday
is
gone
like
the
wind
Gestern
ist
vorbei
wie
der
Wind
Like
the
wind,
it
is
gone
Wie
der
Wind,
ist
es
fort
Yesterday
is
gone
like
the
wind
Gestern
ist
vorbei
wie
der
Wind
Like
the
wind,
it
is
gone
Wie
der
Wind,
ist
es
fort
In
the
song
birds
that
most
never
see
In
den
Vögeln,
die
kaum
jemand
sieht
It
taught
me
how
to
halt
Lehrte
es
mich,
zu
verweilen
I
want
to
make
something
for
you
Ich
will
etwas
für
dich
erschaffen
That
brings
you
joy
Das
dir
Freude
bringt
I
want
to
make
something
for
you
Ich
will
etwas
für
dich
erschaffen
That
brings
you
joy
Das
dir
Freude
bringt
There's
so
much
color
in
the
sky
that's
in
your
eyes
So
viel
Farbe
am
Himmel
ist
in
deinen
Augen
The
moment
that
we
see
each
other
alone
In
dem
Moment,
wenn
wir
uns
allein
seh'n
There's
so
much
color
in
the
sky
that's
in
your
eyes
So
viel
Farbe
am
Himmel
ist
in
deinen
Augen
Moment
that
we
see
each
other
alone
Moment,
wenn
wir
uns
allein
seh'n
Each
day
as
we
walk
up
the
hill
Jeden
Tag,
wenn
wir
den
Hügel
hinaufgeh'n
Will
the
clouds
hear
our
song?
Werden
die
Wolken
unser
Lied
versteh'n?
Each
day
as
we
walk
up
the
hill
Jeden
Tag,
wenn
wir
den
Hügel
hinaufgeh'n
Will
the
clouds
hear
our
song?
Werden
die
Wolken
unser
Lied
versteh'n?
Noise
in
our
hearts
Lärm
in
unseren
Herzen
Is
the
one
from
the
sky
that
lives
on
Ist
der
vom
Himmel,
der
weiterlebt
I
want
to
make
something
for
you
Ich
will
etwas
für
dich
erschaffen
That
brings
you
joy
Das
dir
Freude
bringt
I
want
to
make
something
for
you
Ich
will
etwas
für
dich
erschaffen
That
brings
you
joy
Das
dir
Freude
bringt
There's
so
much
color
in
the
sky
that's
in
your
eyes
So
viel
Farbe
am
Himmel
ist
in
deinen
Augen
Moment
that
we
see
each
other
alone
Moment,
wenn
wir
uns
allein
seh'n
There's
so
much
color
in
the
sky
that's
in
your
eyes
So
viel
Farbe
am
Himmel
ist
in
deinen
Augen
The
moment
that
we
see
each
other
alone
In
dem
Moment,
wenn
wir
uns
allein
seh'n
Where
you
are
that's
where
I
live
Wo
du
bist,
da
leb'
ich
I'm
reaching
out
for
words
to
give
Ich
suche
nach
Worten,
die
ich
dir
geb'
I'm
walking
on
by,
telling
you
why
Ich
geh'
vorbei,
sag'
dir,
warum
I've
really
gone
back,
mockingbird
time
Ich
bin
zurück,
Spottdrosselzeit
I've
really
gone
back,
you're
all
that
I
have
Ich
bin
zurück,
du
bist
alles,
was
ich
hab'
So
much
color
in
the
sky
that's
in
your
eyes
So
viel
Farbe
am
Himmel
ist
in
deinen
Augen
Moments
that
we
see
each
other
alone
Momente,
wenn
wir
uns
allein
seh'n
There's
so
much
color
in
the
sky
that's
in
your
eyes
So
viel
Farbe
am
Himmel
ist
in
deinen
Augen
Moment
that
we
see
each
other
alone
Moment,
wenn
wir
uns
allein
seh'n
There's
so
much
color
So
viel
Farbe
There's
so
much
color
So
viel
Farbe
There's
so
much
color
So
viel
Farbe
There's
so
much
color
in
the
sky
So
viel
Farbe
am
Himmel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Olson, Gary Michael Louris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.