Текст и перевод песни The Jayhawks - Red's Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
could
I
walk
so
lonesome?
Как
я
мог
блуждать
в
таком
одиночестве?
How
could
I
aim
so
wrong?
Как
я
мог
так
ошибаться?
All
the
time
you
pardoned
Всё
это
время
ты
прощала
меня,
You
held
me
when
I
was
young
Ты
поддерживала
меня,
когда
я
был
молод,
And
you
caught
me
when
I
fell
И
ты
ловила
меня,
когда
я
падал.
You
can
make
it
rain
and
shine
Ты
можешь
вызвать
дождь
и
солнце,
Never
could
when
I
was
alone
Я
никогда
не
мог
этого,
когда
был
один.
I
was
on
my
floor
Я
лежал
на
полу,
When
I
ran
you
out
my
door
Когда
выгнал
тебя
за
дверь.
I,
I
can′t
stop
I
can't
stop
those
flashing
reds
Я,
я
не
могу
остановить,
не
могу
остановить
эти
мигающие
красные
огни.
The
strong,
the
strongest
love
Сильная,
самая
сильная
любовь,
The
strongest
love
I
ever
had.
Самая
сильная
любовь,
которая
у
меня
когда-либо
была.
You
said
I
hold
the
door
right
Ты
сказала,
что
я
правильно
держу
дверь,
You
said
I′ve
gone
this
far
Ты
сказала,
что
я
зашел
так
далеко.
You've
been
watching
over
Ты
следила
за
The
dreams
that
kept
us
from
what's
real
Мечтами,
которые
удерживали
нас
от
реальности.
Well,
they
seem
so
foolish
now
Что
ж,
теперь
они
кажутся
такими
глупыми.
How
can
I
live
without
you?
Как
я
могу
жить
без
тебя?
How
can
I
make
it
through?
Как
я
могу
пережить
это?
I
was
on
my
floor
Я
лежал
на
полу,
When
I
ran
you
out
of
my
door
Когда
выгнал
тебя
за
дверь.
I,
I
can′t
stop,
I
can′t
stop
those
flashing
reds
Я,
я
не
могу
остановить,
не
могу
остановить
эти
мигающие
красные
огни.
The
strong,
the
strongest
love
Сильная,
самая
сильная
любовь,
The
strongest
love
I
ever
had.
Самая
сильная
любовь,
которая
у
меня
когда-либо
была.
I
was
on
my
floor
Я
лежал
на
полу,
When
I
ran
you
out
my
door
Когда
выгнал
тебя
за
дверь.
I,
I
can't
stop,
I
can′t
stop
those
flashing
reds
Я,
я
не
могу
остановить,
не
могу
остановить
эти
мигающие
красные
огни.
The
strong,
the
strongest
love
Сильная,
самая
сильная
любовь,
The
strongest
love
I
ever
had.
Самая
сильная
любовь,
которая
у
меня
когда-либо
была.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Olson, Gary Louris, Marc R. Perlman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.