Текст и перевод песни The Jets - You Got It All
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Got It All
У тебя есть всё
I,
I
was
a
game
he
would
play
Я,
я
была
для
него
лишь
игрой,
He
brought
the
clouds
to
my
day
Он
омрачал
мои
дни,
Then
like
a
ray
of
light
Но
словно
луч
света,
You
came
my
way
one
night
Ты
появился
в
моей
жизни
однажды
ночью.
Just
one
look
and
I
knew
Всего
один
взгляд,
и
я
поняла,
You
would
make
everything
clear
Что
ты
всё
прояснишь,
Make
all
the
clouds
disappear
Разгонишь
все
тучи,
Put
all
your
fears
to
rest
Успокоишь
все
мои
страхи.
Who
do
I
love
the
best?
Кого
я
люблю
больше
всех?
Don't
you
know,
don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь,
разве
ты
не
знаешь?
You
got
it
all
over
him
Ты
во
всём
превосходишь
его,
You
got
me
over
him
Ты
помог
мне
забыть
его,
Honey
it's
true,
there's
just
you
Милый,
это
правда,
есть
только
ты.
You
must
have
been
heaven
sent
Ты
словно
посланник
небес,
Hearing
me
call,
you
went
out
on
a
limb
Услышав
мой
зов,
ты
пошел
на
риск,
And
you're
all
that
he's
not
И
ты
всё
то,
чего
в
нём
нет,
Just
look
what
I
got
Только
посмотри,
что
я
получила,
'Cause
you
got
it
all
over
him
Ведь
ты
во
всём
превосходишь
его.
No,
don't
let
him
worry
you
so
Нет,
не
позволяй
ему
так
тебя
беспокоить,
Once
I
met
you
I
let
go
Как
только
я
встретила
тебя,
я
отпустила
прошлое.
Oh,
you
can
surely
see
О,
ты,
конечно
же,
видишь,
You're
so
much
more
to
me
Что
ты
значишь
для
меня
гораздо
больше.
Just
one
look
and
I
knew
Всего
один
взгляд,
и
я
поняла,
You
would
make
everything
clear
Что
ты
всё
прояснишь,
Make
all
the
clouds
disappear
Разгонишь
все
тучи,
You're
better
than
all
the
rest
Ты
лучше
всех
остальных,
Who
do
I
love
the
best
Кого
я
люблю
больше
всех?
Don't
you
know,
don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь,
разве
ты
не
знаешь?
You
got
it
all
over
him
Ты
во
всём
превосходишь
его,
You
got
me
over
him
Ты
помог
мне
забыть
его,
Honey
it's
true,
there's
just
you
Милый,
это
правда,
есть
только
ты.
You
must
have
been
heaven
sent
Ты
словно
посланник
небес,
Hearing
me
call,
you
went
out
on
a
limb
Услышав
мой
зов,
ты
пошел
на
риск,
And
you're
all
that
he's
not,
(all
that
he's
not)
И
ты
всё
то,
чего
в
нём
нет,
(чего
в
нём
нет)
Just
look
what
I
got,
(look
what
I
got)
Только
посмотри,
что
я
получила,
(что
я
получила)
'Cause
you
got
it
all,
(you
got
it
all)
Ведь
у
тебя
есть
всё,
(у
тебя
есть
всё)
All
over
him
Во
всём
превосходишь
его.
(You
got
it
all
over
him)
(Ты
во
всём
превосходишь
его)
(You
got
me
over
him)
(Ты
помог
мне
забыть
его)
Honey
it's
true,
there's
just
you
Милый,
это
правда,
есть
только
ты.
You
must
have
been
heaven
sent
Ты
словно
посланник
небес,
Hearing
me
call,
you
went
out
on
a
limb
Услышав
мой
зов,
ты
пошел
на
риск,
And
you're
all
that
he's
not,
(all
that
he's
not)
И
ты
всё
то,
чего
в
нём
нет,
(чего
в
нём
нет)
Just
look
what
I
got,
(look
what
I
got)
Только
посмотри,
что
я
получила,
(что
я
получила)
'Cause
you
got
it
all,
(you
got
it
all)
Ведь
у
тебя
есть
всё,
(у
тебя
есть
всё)
All
over
him
Во
всём
превосходишь
его.
(You
got
it
all
over
him)
(Ты
во
всём
превосходишь
его)
(You
got
me
over
him)
(Ты
помог
мне
забыть
его)
Honey
it's
true,
there's
just
you
Милый,
это
правда,
есть
только
ты.
You
must
have
been
heaven
sent
Ты
словно
посланник
небес,
Hearing
me
call...
Услышав
мой
зов...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Holmes Rupert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.