Текст и перевод песни The Jezabels - A Message from My Mothers Passed
A
message
came
for
me
today
Сегодня
мне
пришло
сообщение.
The
voice
was
soft
and
wise
Голос
был
мягким
и
мудрым.
If
you
go
out
alone
tonight
Если
ты
пойдешь
куда-нибудь
одна
Сегодня
вечером
...
Just
watch
your
back
my
child
Просто
будь
осторожна
дитя
мое
Something's
happening
Что-то
происходит.
Something
strong
Что-то
сильное.
Someone's
tapping
Кто-то
стучит.
You
know
that
funny
feeling
Ты
знаешь
это
странное
чувство
At
moments
of
this
type
В
такие
моменты
...
The
senses
become
keener
Чувства
становятся
острее.
We
see
through
other
eyes
Мы
смотрим
другими
глазами.
I
walked
along
the
underpass
Я
шел
по
подземному
переходу.
Cute
little
rats
scattered
Милые
маленькие
крысы
разбежались.
In
the
pale
moonlight
В
бледном
лунном
свете
And
when
the
moment
came
to
pass
И
когда
этот
момент
настал
Not
this
time
Не
в
этот
раз.
Something's
happening
Что-то
происходит.
But
not
what
you
thought
Но
не
то,
что
ты
думал.
Someone's
tapping
Кто-то
стучит.
I
hope
you
find
Надеюсь,
ты
найдешь
...
Some
safety
soon
Скоро
будет
немного
безопасности
Or
a
middle
ground
Или
найти
золотую
середину?
A
message
came
for
me
again
Для
меня
снова
пришло
сообщение.
When
I
was
twenty-two
Когда
мне
было
двадцать
два.
That's
going
back
in
time,
you
say
Это
возвращение
в
прошлое,
говоришь
ты.
Well,
that's
just
what
I'll
do
Что
ж,
именно
это
я
и
сделаю.
For
those
collecting
bodies
Для
тех,
кто
собирает
трупы.
In
any
age
В
любом
возрасте
Are
looking
for
a
type
Вы
ищете
типаж
Whatever
you
do,
little
girl
Что
бы
ты
ни
делала,
девочка.
Just
hold
your
head
up
high
Просто
держи
голову
высоко.
Reach
the
sun
Дотянуться
до
Солнца
You
appear
Ты
появляешься.
But
not
too
young
Но
не
слишком
молод
Something's
happening
Что-то
происходит.
Oh
no,
oh
no
О
нет,
О
нет
It
won't
be
long
Это
не
займет
много
времени.
You
wanna
be
Ты
хочешь
быть
...
But
not
too
strong
Но
не
слишком
сильный.
Lie
safely
in
the
middle
ground
Спокойно
ляг
посередине.
The
middle
ground
Золотая
середина
The
middle
ground
Золотая
середина
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NIK KALOPER, HAYLEY FRANCES MCGLONE, SAMUEL HENRY LOCKWOOD, HEATHER GAIL SHANNON
Альбом
Synthia
дата релиза
01-01-1900
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.