The Jezabels - Dark Storm - перевод текста песни на русский

Dark Storm - The Jezabelsперевод на русский




Dark Storm
Темный шторм
Bright white cockatoo,
Ярко-белый какаду,
Baby how I ponder your
Любимый, как я размышляю о твоей
Shadow
Тени.
How you rip me off my feet,
Как ты сбиваешь меня с ног,
Rape me of my time to sleep
Лишаешь меня сна.
Shallow
Поверхностный.
And from the sky, she speaks to me
И с неба она говорит со мной,
And through her melody, lingers.
И в ее мелодии томится.
I said, ′No, I don't want your love, no, I don′t
Я сказала: "Нет, мне не нужна твоя любовь, нет, мне все равно".
Care anymore, finger.
Палец.
Though I was equipped with a rainship,
Хотя у меня был и дождевик,
And a fireship and a starship, all come to dance.
И огненный корабль, и звездный корабль, все пришли танцевать.
No one told me the end of the line,
Никто не говорил мне, что в конце пути,
Could be only emptiness.
Может быть только пустота.
That would swallow all my love,
Которая поглотит всю мою любовь.
I fell beneath the company,
Я пала под тяжестью компании,
Now shall I sleep in a bed of blood,
Теперь я буду спать в кровавой постели,
Down in the deep, the rolling sea
Глубоко в пучине, в бурлящем море.
And in my angst for cool hips
И в моей тоске по крутым бедрам,
Or softness
Или нежности,
Or morning glow confidence,
Или утренней уверенности,
I took it to the dog,
Я принесла это собаке,
Took it to the plants,
Я принесла это растениям,
Took it to the beach,
Я принесла это на пляж,
I took it to the shark
Я принесла это акуле.
I found tenderness.
Я нашла нежность.
But when I took it to the sky,
Но когда я принесла это в небо,
To the bright white cockatoo on a satellite,
К ярко-белому какаду на спутнике,
She looked down on all my years,
Он посмотрел вниз на все мои годы,
But with a click of a finger,
Но щелчком пальца,
She goes higher than the call for children,
Он взлетает выше, чем зов детей,
Higher than the stand that kills it,
Выше, чем пьедестал, который убивает его.
Should've slipped it off,
Надо было снять это,
I should've known there and then.
Я должна была знать тогда.
But she swallowed all my love,
Но он поглотил всю мою любовь,
I fell beneath the company,
Я пала под тяжестью компании,
And now I sleep in a bed of blood,
И теперь я сплю в кровавой постели,
Down in the deep, the rolling sea...
Глубоко в пучине, в бурлящем море...
Oh you roll, roll over me.
О, ты накатываешь, накатываешь на меня.
Yeah, you roll over me.
Да, ты накатываешь на меня.
Oh pristine, my hopeless thing.
О, первозданная, моя безнадежная вещь.





Авторы: Hayley Frances Frances Mcglone, Heather Shannon, Nik Kaloper, Samuel Lockwood


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.