Текст и перевод песни The Jezabels - Smile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
can
call
me
sexy
Можешь
называть
меня
сексуальной,
Call
me
sexy
if
you
want
to
Называй
меня
сексуальной,
если
хочешь.
Whisper
in
my
ear
and
tell
me
Шепни
мне
на
ухо
и
расскажи,
All
the
things
you
want
to
do
Что
ты
хочешь
со
мной
сделать.
You
can
whistle
at
me
Можешь
мне
свистеть
вслед
On
the
street
where
I
am
walking
На
улице,
когда
я
иду.
How's
your
daddy?
"Как
поживает
твой
отец?"
What
you
up
to?
"Чем
занимаешься?"
Where
you
going?
"Куда
идешь?"
You
can
turn
me
on
Ты
можешь
меня
завести,
I'm
hardly
incorruptible
Я
едва
ли
неподкупна.
With
things
I
might
say
yes
to
Есть
вещи,
на
которые
я
могу
согласиться,
Bit
of
banter's
quite
enough
Немного
болтовни
вполне
достаточно.
Don't
need
to
be
an
intellectual
Необязательно
быть
интеллектуалом,
We
can
have
a
little
thrill
Мы
можем
немного
поразвлечься.
Share
with
me
your
stories
Поделись
со
мной
своими
историями
'Bout
your
life
О
своей
жизни,
What
you're
dreaming
of
О
чем
ты
мечтаешь.
You
can
turn
me
on
Ты
можешь
меня
завести,
I've
only
got
one
rule
У
меня
только
одно
правило:
Don't
tell
me
to
smile
Не
проси
меня
улыбнуться.
Don't
tell
me
to
smile
Не
проси
меня
улыбнуться.
Don't
tell
me
to
smile
Не
проси
меня
улыбнуться.
If
you
don't
know
me,
brother
Если
ты
меня
не
знаешь,
братец,
You
don't
know
me
Ты
меня
не
знаешь.
I
don't
know
you
Я
тебя
не
знаю.
You
know,
I
get
my
problems
Знаешь,
у
меня
есть
свои
проблемы,
Just
like
anybody
else
does
Как
и
у
всех
остальных.
When
I
might
not
looks
as
Когда
я
могу
выглядеть
не
так,
Whoopty-fucking-do
Чертовски-восхитительно,
As
you
may
like
it,
but
Как
тебе
хотелось
бы,
но
I'll
come
to
your
party
Я
приду
на
твою
вечеринку,
If
you
happen
to
invite
me
Если
ты
вдруг
меня
пригласишь.
We
can
all
get
out
of
our
minds
Мы
все
можем
потерять
голову.
Oh,
turn
me
on
(You
can
turn
me
on)
О,
заведи
меня
(Ты
можешь
меня
завести),
Came
and
turn
me
on
(But
you
should
know
I
don't)
Приди
и
заведи
меня
(Но
ты
должен
знать,
что
я
не...),
Don't
care
what
band
you
play
for
Мне
все
равно,
в
какой
группе
ты
играешь
Or
how
good
you
look
Или
как
хорошо
ты
выглядишь.
If
I'm
minding
my
own
Если
я
занята
своими
делами,
Don't
tell
me
to
smile
Не
проси
меня
улыбнуться.
Don't
tell
me
to
smile
Не
проси
меня
улыбнуться.
Don't
tell
me
to
smile
Не
проси
меня
улыбнуться.
If
you
don't
know
me,
brother
Если
ты
меня
не
знаешь,
братец,
Don't
tell
me
to
smile
Не
проси
меня
улыбнуться.
Don't
ask
why
I
frown
Не
спрашивай,
почему
я
хмурюсь.
Don't
tell
me
to
smile
Не
проси
меня
улыбнуться,
When,
for
all
you
know
Когда,
насколько
тебе
известно,
I
just
buried
my
mother
Я
только
что
похоронила
свою
мать.
I've
been
burying
my
mother
Я
хороню
свою
мать
It
has
been
over
and
over
Это
происходит
снова
и
снова.
You
don't
know
me
Ты
меня
не
знаешь.
Don't
tell
me
to
smile
Не
проси
меня
улыбнуться.
Don't
ask
why
I
frown
Не
спрашивай,
почему
я
хмурюсь.
Don't
tell
me
to
smile
Не
проси
меня
улыбнуться.
I'll
take
you
down
Я
тебя
уничтожу.
I'll
take
you
down
Я
тебя
уничтожу.
Don't
tell
me
to
smile
Не
проси
меня
улыбнуться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Henry Lockwood, Nik Kaloper, Heather Gail Shannon, Hayley Frances Mcglone
Альбом
Synthia
дата релиза
01-01-1900
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.