Текст и перевод песни The Jezabels - Trycolour (live at Heaven)
Great
conversation
Отличный
разговор.
Smother
it
on
me
Задуши
меня.
Journey
my
soul
over
town
Путешествие
моей
души
по
городу.
You
seem
like
a
write-off
Ты
кажешься
списанным.
Compromising
Компрометация.
Going
for
mind
over
mind
Иду
за
разумом,
а
не
за
разумом.
Take
all
of
my
heartache
Забери
всю
мою
сердечную
боль.
And
salt
to
rub
on
it
И
соль
натереть.
Getting
up
closer
tonight
Вставай
ближе
этой
ночью.
If
you
dream
of
tomorrow
Если
ты
мечтаешь
о
завтрашнем
дне
...
Pass
me
another
Передай
мне
еще.
It
can
wait
'til
some
other
time
Это
может
подождать
до
другого
времени.
Do
you
chang-chang-chang,
change
to
full
throttle?
Ты
Чанг-Чанг-Чанг,
переключаешься
на
полную
мощность?
Or
do
you
fling
fling
fling,
fling
it
a
bottle?
Или
ты
бросаешь,
бросаешь,
бросаешь
бутылку?
Oooh,
lover,
come
hover
О-о,
Любимая,
давай,
Пари!
I
lie,
open,
done
hopin'
Я
лгу,
открыт,
закончил
надеяться.
Make
me
shiver
Заставь
меня
дрожать.
Go
down
to
it
Спустись
к
ней.
Make
a
hell
of
a
morning
Сделай
адское
утро!
Bring
me
some
gold
from
the
vine
Принеси
мне
немного
золота
с
лозы.
Stuck
like
the
starlight
Застрял,
как
звездный
свет.
You
pick
your
own
fight
baby
Ты
сам
выбираешь
себе
бой,
детка.
Laughing
while
both
of
us
drown
Смеемся,
пока
мы
оба
тонем.
And
your
secrets
chained,
secrets
chained
to
you
И
твои
секреты
прикованы,
секреты
прикованы
к
тебе.
Cause
me
pain
when
you
move
my
way
Причиняй
мне
боль,
когда
ты
двигаешься
в
мою
сторону.
Hey,
liar,
called
desire
Эй,
лгунья,
зовется
желанием.
How
high
can
you
syphon
my
typhoon?
Как
высоко
ты
можешь,
сифон,
мой
тайфун?
And
the
different
name
that
drove
you
to
violence
И
другое
имя,
которое
привело
тебя
к
насилию.
Wanna
see
you
coming
home
in
my
life
Хочу
увидеть,
как
ты
вернешься
домой
в
моей
жизни.
And
the
different
sound
that
fell
into
silence
И
другой
звук,
который
застыл
в
тишине.
Turn
it
up
Сделай
погромче!
Wanna
see
you
coming
home
in
my
life
Хочу
увидеть,
как
ты
вернешься
домой
в
моей
жизни.
In
my
dreams
I've
been
a
stranger
В
своих
снах
я
был
незнакомцем.
Don't
know
why
I
wanna
go
inside
her
Не
знаю,
почему
я
хочу
войти
в
нее.
In
my
dreams
I've
been
a
stranger
В
своих
снах
я
был
незнакомцем.
I've
been
on
fire
to
go
inside
her
Я
был
в
огне,
чтобы
войти
в
нее.
Make
me
shiver
Заставь
меня
дрожать.
Go
down
to
it
Спустись
к
ней.
Make
me
shiver
Заставь
меня
дрожать.
Go
down
to
it
Спустись
к
ней.
You
and
your
heartstrings
Ты
и
твои
чувства
...
In
a
secret
apartment,
playing
your
heartstrings
В
тайной
квартире
ты
играешь
на
своих
чувствах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NIK KALOPER, HAYLEY MCGLONE, HEATHER SHANNON, SAMUEL LOCKWOOD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.