Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trycolour (Live At the Hordern)
Trycolour (Live Im Hordern)
Great
conversation
Großartige
Unterhaltung
Smother
it
on
me
Ersticke
sie
auf
mir
Journey
my
soul
over
town
Reise
meine
Seele
durch
die
Stadt
You
seem
like
a
write-off
Du
wirkst
wie
ein
Totalschaden
Compromising
Kompromisse
eingehend
Going
for
mind
over
mind
Setze
auf
Verstand
gegen
Verstand
Take
all
of
my
heartache
Nimm
all
meinen
Herzschmerz
And
salt
to
rub
on
it
Und
Salz
zum
Einreiben
Getting
up
closer
tonight
Heute
Nacht
näher
kommend
If
you
dream
of
tomorrow
Wenn
du
von
morgen
träumst
Pass
me
another
Reich
mir
noch
einen
It
can
wait
'til
some
other
time
Kann
bis
später
warten
Do
you
chang-chang-chang,
change
to
full
throttle?
Schaltest
du
schalt-schalt-schalt
um
auf
Vollgas?
Or
do
you
fling
fling
fling,
fling
it
a
bottle?
Oder
wirfst
du
wirf-wirf-wirf
es
als
Flasche?
Oooh,
lover,
come
hover
Oooh,
Liebhaber,
schweb
herbei
I
lie,
open,
done
hopin'
Lieg
offen,
Hoffnung
verlor
ich
Make
me
shiver
Lass
mich
erschaudern
Go
down
to
it
Geh
hinunter
dorthin
Make
a
hell
of
a
morning
Mach
einen
höllischen
Morgen
Bring
me
some
gold
from
the
vine
Bring
Gold
vom
Weinstock
mir
Stuck
like
the
starlight
Gefangen
wie
Sternenlicht
You
pick
your
own
fight
baby
Du
suchst
dir
eigene
Kämpfe
Schatz
Laughing
while
both
of
us
drown
Lachend
während
wir
beide
ertrinken
And
your
secrets
chained,
secrets
chained
to
you
Deine
Geheimnisse
gekettet
Cause
me
pain
when
you
move
my
way
Verursachen
Schmerz
mir
bei
deiner
Annäherung
Hey,
liar,
called
desire
Hey
Lügner
genannt
Begierde
How
high
can
you
siphon
my
typhoon?
Wie
hoch
saugst
du
meinen
Taifun
ab?
And
the
different
name
that
drove
you
to
violence
Der
andere
Name
der
dich
zur
Gewalt
trieb
Wanna
see
you
coming
home
in
my
life
Will
dich
heimkommen
sehn
in
meinem
Leben
And
the
different
sound
that
fell
into
silence
Der
andere
Klang
der
in
Stille
fiel
Wanna
see
you
coming
home
in
my
life
Will
dich
heimkommen
sehn
in
meinem
Leben
In
my
dreams
I've
been
a
stranger
In
Träumen
war
ich
eine
Fremde
Don't
know
why
I
wanna
go
inside
her
Weiß
nicht
warum
ich
gehen
will
hinein
in
sie
In
my
dreams
I've
been
a
stranger
In
Träumen
war
ich
eine
Fremde
I've
been
on
fire
to
go
inside
her
Ich
brannte
drauf
hineinzugehen
in
sie
Make
me
shiver
Lass
mich
erschaudern
Go
down
to
it
Geh
hinunter
dorthin
Make
me
shiver
Lass
mich
erschaudern
Go
down
to
it
Geh
hinunter
dorthin
You
and
your
heartstrings
Du
und
deine
Herzfäden
In
a
secret
apartment,
playing
your
heartstrings
Im
geheimen
Apartment
deine
Herzfäden
spielend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NIK KALOPER, HAYLEY MCGLONE, HEATHER SHANNON, SAMUEL LOCKWOOD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.