Текст и перевод песни The Jimi Hendrix Experience - Burning of the Midnight Lamp (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Burning of the Midnight Lamp (live)
Горение полночной лампы (живая запись)
The
morning
is
dead
Утро
мертво,
And
the
day
is,
too
И
день
тоже.
There′s
nothing
left
here
to
meet
me
Здесь
ничего
не
осталось,
But
the
velvet
moon
Кроме
бархатной
луны.
All
my
loneliness
I
have
felt
today
Всё
своё
одиночество
я
чувствовал
сегодня,
It's
a
little
more
than
enough
Этого
более
чем
достаточно,
To
make
a
man
throw
himself
away
Чтобы
мужчина
погубил
себя.
And
I
continue
И
я
продолжаю
To
burn
the
midnight
lamp,
alone
Жечь
полночную
лампу
в
одиночестве.
Now
the
smiling
portrait
of
you
Теперь
твой
улыбающийся
портрет
Is
still
hangin′
on
my
frowning
wall
Всё
ещё
висит
на
моей
хмурой
стене.
It
really
doesn't,
really
doesn't
bother
me
too
much
at
all
Меня
это
совсем,
совсем
не
беспокоит.
It′s
just
the
ever
falling
dust
Это
всего
лишь
постоянно
падающая
пыль,
That
makes
it
so
hard
for
me
to
see
Которая
мешает
мне
видеть.
That
forgotten
earring
layin′
on
the
floor
Забытая
серёжка
лежит
на
полу,
Facing
coldly
towards
the
door
Холодно
глядя
в
сторону
двери.
To
burn
the
midnight
lamp,
alone
Жечь
полночную
лампу
в
одиночестве.
Loneliness
is
such
a
drag
Одиночество
такая
мука.
So
here
I
sit
to
face
Так
что
я
сижу
здесь,
лицом
That
same
old
fire
place
К
тому
же
старому
камину,
Gettin'
ready
for
the
same
old
explosion
Готовясь
к
тому
же
старому
взрыву
Goin′
through
my
mind
В
моей
голове.
And
soon
enough
time
will
tell,
И
достаточно
скоро
время
покажет,
About
the
serpents
in
the
wishing
well
Что
за
змеи
в
колодце
желаний.
And
someone
who
will
buy
and
sell
for
me
И
кто-то
будет
покупать
и
продавать
для
меня,
Someone
to
toll
my
bell
Кто-то
позвонит
в
мой
колокол.
And
I
continue
И
я
продолжаю
To
burn
the
same
ol'
lamp,
alone
Жечь
ту
же
старую
лампу
в
одиночестве.
Darlin′,
can't
ya
hear
me
callin′
you?
Дорогая,
разве
ты
не
слышишь,
как
я
зову
тебя?
Gonna
blow
my
mind
Снесёт
мне
крышу.
Yeah,
yeah,
lonely,
lonely...
Да,
да,
одиноко,
одиноко...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.