Текст и перевод песни The Jimi Hendrix Experience - Castles Made of Sand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Castles Made of Sand
Замки из песка
Down
the
street
you
can
hear
her
scream
"you're
a
disgrace"
Вниз
по
улице
ты
слышишь
её
крик:
"Ты
позор!"
As
she
slams
the
door
in
his
drunken
face
Хлопает
дверью
перед
его
пьяным
лицом.
And
now
he
stands
outside
И
вот
он
стоит
снаружи,
And
all
the
neighbours
start
to
gossip
and
drool
А
все
соседи
начинают
сплетничать
и
злорадствовать.
He
cries
"Oh
girl,
you
must
be
mad
Он
кричит:
"Девушка,
ты,
должно
быть,
сошла
с
ума,
What
happened
to
the
sweet
love
you
and
me
had?"
Что
случилось
с
нашей
сладкой
любовью?"
Against
the
door
he
leans
and
starts
a
scene
Он
прислоняется
к
двери
и
устраивает
сцену,
And
his
tears
fall
and
burn
on
the
garden
green
И
его
слезы
падают
и
жгут
зеленую
траву
сада.
And
so
castles
made
of
sand
И
вот
замки
из
песка
Fall
in
the
sea,
eventually
Рушатся
в
море,
в
конце
концов.
A
little
Indian
brave
who
before
he
was
ten
Маленький
индейский
храбрец,
которому
не
было
и
десяти,
Played
war
games
in
the
woods
with
his
Indian
friends
Играл
в
военные
игры
в
лесу
со
своими
индейскими
друзьями.
And
he
built
a
dream
that
when
he
grew
up
И
он
построил
мечту,
что,
когда
вырастет,
He
would
be
a
fierce
warrior
Indian
Chief
Он
станет
свирепым
воином,
индейским
вождем.
Many
moons
passed
and
more
the
dream
grew
strong
Много
лун
прошло,
и
мечта
становилась
все
сильнее,
Until
tomorrow
he
would
sing
his
first
war
song
Пока
завтра
он
не
споет
свою
первую
военную
песню
And
fight
his
first
battle,
but
something
went
wrong
И
не
сразится
в
своей
первой
битве,
но
что-то
пошло
не
так.
Suprise
attack
killed
him
in
his
sleep
that
night
Внезапное
нападение
убило
его
во
сне
той
ночью.
And
so
castles
made
of
sand
И
вот
замки
из
песка
Melts
into
the
sea,
eventually
Тают
в
море,
в
конце
концов.
There
was
a
young
girl,
whose
heart
was
a
frown
Была
молодая
девушка,
чье
сердце
было
хмурым,
Because
she
was
crippled
for
life,
and
she
couldn't
speak
a
sound
Потому
что
она
была
калекой
на
всю
жизнь
и
не
могла
произнести
ни
звука.
And
she
wished
and
prayed
she
could
stop
living
И
она
желала
и
молилась,
чтобы
перестать
жить,
So
she
decided
to
die
Поэтому
она
решила
умереть.
She
drove
her
wheel
chair
to
the
edge
of
the
shore
Она
подъехала
на
своей
инвалидной
коляске
к
краю
берега
And
to
her
legs
she
smiled
"You
won't
hurt
me
no
more."
И
улыбнулась
своим
ногам:
"Вы
больше
не
причините
мне
боли".
But
then
a
sight
she'd
never
seen
made
her
jump
and
say
Но
затем
зрелище,
которого
она
никогда
не
видела,
заставило
ее
вскочить
и
сказать:
"Look,
a
golden
winged
ship
is
passing
my
way"
"Смотрите,
золотой
крылатый
корабль
плывет
ко
мне".
And
it
really
didn't
ever
stop
И
он
действительно
не
останавливался,
It
just
kept
on
going
Он
просто
продолжал
плыть.
And
so
castles
made
of
sand
И
вот
замки
из
песка
Slips
into
the
sea,
eventually
Рассыпаются
в
море,
в
конце
концов.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hendrix Jimi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.