The Jive Aces - Second Chance to Fly - перевод текста песни на немецкий

Second Chance to Fly - The Jive Acesперевод на немецкий




Second Chance to Fly
Zweite Chance zu Fliegen
Y'all know who the fuck I am...
Ihr wisst alle, wer zum Teufel ich bin...
I'm free as a motherfuckin' bird I swear,
Ich bin frei wie ein verdammter Vogel, schwöre,
Disappear in thin air, there go Game, nigga where?
Verschwinde in Luft, wo ist Game, Nigga wo?
Posted on the block in them black Airs,
Am Block in schwarzen Airs gepostet,
In that all black Phantom, hug the block like a bear,
In diesem schwarzen Phantom, Block umarmen wie ein Bär,
Yeah, that V12 is roarin',
Ja, dieser V12 heult,
Flyin' through the city with the pedal to the floor then -
Rase durch die Stadt mit durchgedrücktem Gas dann -
I put them 26 inches on the curb, tell the hood I'm back,
Stell die 26 Zoll an den Bordstein, sag der Hood ich bin zurück,
Give me a corner - let me serve,
Gib mir eine Ecke - lass mich dealen,
Swerve, I'm still dope that's my word,
Ausweichen, Ich bin noch immer krass, mein Wort,
All I did was the switch the kitchens,
Alles was ich tat: Küchen wechseln,
Did some tracks on the birds...
Machten Tracks für die Vögel...
Irv - Gotti know I'ma murderer,
Irv Gotti weiß, ich bin ein Mörder,
Half these niggas beefin' with me,
Halbe Niggas beefen mit mir,
I never heard of them,
Kannte nie von ihnen,
If I was the old me I would murda them
Wär' ich der alte, würd' ich sie ermorden
Matter fact, if I was the old me - I would Curtis them,
Ehrlich, wär' ich der alte - würd' ich sie kurzerhand umlegen,
You look like you're in another world
Du siehst aus, als wärst du in 'ner anderen Welt
But I can read your mind
Doch ich kann deine Gedanken lesen
How can you be so far away
Wie kannst du so weit weg sein
Lying by my side
Hier an meiner Seite liegend
Eminem
Eminem
I never would've dreamed in a million years I'd see,
Ich hätt' nie in Millionen Jahren gedacht, ich seh',
So many motherfuckin' people who feel like me, who share the same views
So viele verdammte Leute, die wie ich fühlen, dieselbe Ansicht
And the same exact beliefs, it's like a fuckin' army marchin' in back of me, so many lives I
Teilen und identische Überzeugungen, es ist wie 'ne verdammte Armee hinter mir marschierend, so viele Leben
Touch, so much anger aimed, in no particular direction, just sprays and sprays, and straight
Berühre ich, so viel Wut gerichtet, ohne klare Richtung, sprüht und sprüht, direkt
Through your radio waves it plays and plays, 'till it stays stuck in your head for days and
Durch deine Radiowellen spielt und spielt, bis es tagelang in deinem Kopf
Days, who would of thought, standing in this mirror bleachin' my hair, with some peroxide,
Festsitzt, wer hätte gedacht, im Spiegel stehend meine Haare bleichend, mit Peroxid,
Reaching for a t-shirt to wear, that I would catapult to the forefront of rap like this, how
Greifend nach 'nem T-Shirt zum Tragen, dass ich so ins Rampenlicht des Rap katapultiert würde, wie
Could I predict my words would have an impact like this, I must've struck a chord, with somebody
Konnte ich ahnen, meine Worte hätten solche Wirkung, ich musste einen Nerv treffen, bei irgendwem
Up in the office, cause congress keeps telling me I ain't causin' nuthin' but problems, and now
Im Amt, denn der Kongress sagt mir ständig, ich verursache nur Probleme, und jetzt
They're sayin' I'm in trouble with the government, I'm lovin' it, I shoveled shit all my life,
Sagen sie, ich hab' Ärger mit der Regierung, Ich liebe es, ich schaufelte Scheiße mein ganzes Leben,
And now I'm dumping it on...
Und jetzt kippe ich sie über...
The game
The Game
Cos when the sun come up - from behind the sea,
Denn wenn die Sonne aufgeht - hinterm Meer,
Niggas see me behind the B,
Niggas sehen mich beim B,
E N T. don't stand for entertainment,
E N T. steht nicht für Unterhaltung,
Stands for zero to sixty, anybody see where Game went?
Steht für null auf sechzig, sieht jemand wo Game hin ging?
To the hood, parked crooked behind that chained fence,
Zur Hood, schräg geparkt hinterm Stacheldraht,
And I'm going down behind my dogs, but I ain't Vick!
Ich gehe für meine Hunde runter, aber ich bin nicht Vick!
Tell me one album I put out that ain't sick?
Sag mir ein Album von mir das nicht krass war?
No I'm not the Doctor, but I produce the same shit!
Nein, ich bin nicht der Doktor, doch ich produziere denselben Scheiß!
Eminem
Eminem
Look at these eyes, baby blue, baby just like yourself, if they were brown, Shady lose, Shady
Sieh dir die Augen an, babyblau, Baby genau wie deine, wären sie braun, verliert Shady, Shady
Sits on the shelf, but Shady's cute, Shady knew, Shady's dimple's would help, make ladies swoon
Landet im Regal, aber Shady ist süß, Shady wusste, Shadys Grübchen helfen,
Baby, ooh baby, look at my sales, let's do the math, if I was black, I would've sold half, I
Damen schwach werden zu lassen Baby, ooh Baby, sieh meine Verkäufe, rechnen wir nach,
Ain't have to graduate from Lincoln high school to know that, but I could rap, so fuck school,
Wär' ich schwarz, hätt' ich halb verkauft, ich musste
I'm too cool to go back, gimme the mic, show me where the fuckin' studio's at!
Keinen Abschluss haben um das zu wissen, aber ich kann rappen, also scheiß auf Schule, gebt das Mikro, wo zum Teufel ist das Studio!





Авторы: IAN CLARKSON, JOHN FORDHAM


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.