Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah
ah,
ah
ah
Ah
ah,
ah
ah
Ah
ah,
ah
ah
Ah
ah,
ah
ah
Ah
ah,
ah
ah
Ah
ah,
ah
ah
Buzz
buzz,
buzz
buzz
Summ
summ,
summ
summ
Buzz
buzz,
buzz
buzz
Summ
summ,
summ
summ
Buzz
buzz,
buzz
buzz
Summ
summ,
summ
summ
Well
the
taste
of
honey
on
your
tongue
Nun,
der
Geschmack
von
Honig
auf
deiner
Zunge
Won't
bring
me
to
your
lips
Wird
mich
nicht
mehr
zu
deinen
Lippen
bringen
No
more,
no
more
Nicht
mehr,
nicht
mehr
And
the
worn
out
sexy
dress
you
wear
Und
das
abgetragene
sexy
Kleid,
das
du
trägst
Wont
bring
me
to
your
hips
Wird
mich
nicht
mehr
zu
deinen
Hüften
bringen
No
more,
no
more
Nicht
mehr,
nicht
mehr
You
could
lie
like
a
pie
on
your
window
sill
Du
könntest
lügen
wie
ein
Kuchen
auf
deinem
Fensterbrett
Take
all
the
boys
for
a
roll
on
the
hill
Und
alle
Jungs
auf
eine
Spritztour
auf
den
Hügel
mitnehmen
Buzz
buzz,
buzz
buzz
Summ
summ,
summ
summ
Buzz
buzz,
buzz
buzz
Summ
summ,
summ
summ
Buzz
buzz,
buzz
buzz
Summ
summ,
summ
summ
Buzz
buzz,
buzz
buzz
Summ
summ,
summ
summ
Buzz
buzz,
buzz
buzz
Summ
summ,
summ
summ
Buzz
buzz,
buzz
buzz
Summ
summ,
summ
summ
Well,
would
a
mouse
run
into
the
paws
of
a
cat?
Würde
eine
Maus
in
die
Pfoten
einer
Katze
laufen?
Would
a
magician
pull
a
snake
from
a
hat?
Würde
ein
Zauberer
eine
Schlange
aus
dem
Hut
ziehen?
Well,
I
doubt
it...
I
seriously
doubt
it
Nun,
ich
bezweifle
es...
ich
bezweifle
es
ernsthaft
And,
I
know
that
ya
think
that
your
really
a
queen
Und
ich
weiß,
dass
du
denkst,
du
wärst
wirklich
eine
Königin
Besides
the
fact
that
your
a
little
obscene
Abgesehen
davon,
dass
du
ein
wenig
obszön
bist
And
I
could
do
without
it
Und
darauf
könnte
ich
verzichten
Well,
you
could
lie
like
a
pie
on
your
own
back
porch
Du
könntest
lügen
wie
ein
Kuchen
auf
deiner
eigenen
Veranda
But
don't
try
to
tell
me
that
your
carrying
a
torch,
for
me
Aber
versuch
mir
nicht
zu
erzählen,
dass
du
eine
Fackel
für
mich
trägst,
für
mich
Baby,
don't
try
to
tell
me...
no!
Baby,
versuch
mir
das
nicht
zu
erzählen...
nein!
Buzz
buzz,
buzz
buzz
Summ
summ,
summ
summ
Buzz
buzz,
buzz
buzz
Summ
summ,
summ
summ
Buzz
buzz,
buzz
buzz
Summ
summ,
summ
summ
Buzz
buzz,
buzz
buzz
Summ
summ,
summ
summ
Buzz
buzz,
buzz
buzz
Summ
summ,
summ
summ
Buzz
buzz,
buzz
buzz
Summ
summ,
summ
summ
Aww...
Buzz
Awhile
Aww...
Summ
ein
Weilchen
Hey!...Ah
ah,
ah
ah
Hey!...Ah
ah,
ah
ah
Ah
ah,
ah
ah
Ah
ah,
ah
ah
Ah
ah,
ah
ah
Ah
ah,
ah
ah
Ah
ah,
ah
ah
Ah
ah,
ah
ah
Ah
ah,
ah
ah
Ah
ah,
ah
ah
Ah
ah,
ah
ah
Ah
ah,
ah
ah
Well,
would
a
mouse
run
into
the
paws
of
a
cat?
Würde
eine
Maus
in
die
Pfoten
einer
Katze
laufen?
Would
a
magician
pull
a
snake
from
a
hat?
Würde
ein
Zauberer
eine
Schlange
aus
dem
Hut
ziehen?
Well,
I
doubt
it...
I
seriously
doubt
it
Nun,
ich
bezweifle
es...
ich
bezweifle
es
ernsthaft
And,
I
know
that
ya
think
that
your
really
a
queen
Und
ich
weiß,
dass
du
denkst,
du
wärst
wirklich
eine
Königin
Besides
the
fact
that
your
a
little
obscene
Abgesehen
davon,
dass
du
ein
wenig
obszön
bist
And
I
could
do
without
that
Und
darauf
könnte
ich
verzichten
Yeah,
you
could
lie
like
a
pie
on
your
window
sill
Ja,
du
könntest
lügen
wie
ein
Kuchen
auf
deinem
Fensterbrett
Take
all
the
boys
for
a
roll
on
the
hill
Und
alle
Jungs
auf
eine
Spritztour
auf
den
Hügel
mitnehmen
Who
cares,
baby
who
cares,
baby
Wen
kümmert's,
Baby,
wen
kümmert's,
Baby
Buzz
buzz,
buzz
buzz
Summ
summ,
summ
summ
Buzz
buzz,
buzz
buzz
Summ
summ,
summ
summ
Buzz
buzz,
buzz
buzz
Summ
summ,
summ
summ
Buzz
buzz,
buzz
buzz
Summ
summ,
summ
summ
Buzz
buzz,
buzz
buzz
Summ
summ,
summ
summ
Buzz
buzz,
buzz
buzz
Summ
summ,
summ
summ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles V Karp, Dave Micahel Hull, Arthur Resnick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.