Текст и перевод песни The John Renbourn Group - Death & the Lady
As
I
walked
forth,
one
day
one
day,
Когда
я
шел
вперед,
однажды,
в
один
прекрасный
день,
I
met
an
old
man
by
the
way.
Кстати,
я
встретил
старика.
His
head
was
bald
and
his
beard
was
grey.
Голова
у
него
была
лысая,
а
борода
седая.
His
clothes
made
of
the
cold
earthen
clay,
Его
одежда
была
сделана
из
холодной
земляной
глины,
His
clothing
made
of
the
cold
earthen
clay.
Его
одежда
была
сделана
из
холодной
глинистой
массы.
I
said
old
man,
what
man
are
you?
Я
спросил,
старик,
что
ты
за
человек?
What
country
do
you
belong
to?
К
какой
стране
вы
принадлежите?
My
name
is
Death,
hast
heard
of
me?
Меня
зовут
Смерть,
ты
слышал
обо
мне?
All
Kings
and
Princes
bow
down
unto
me,
Все
короли
и
принцы
склоняются
передо
мной,
All
Kings
and
Princes
bow
down
unto
me.
Все
короли
и
принцы
склоняются
передо
мной.
My
name
is
Death,
can
not
you
see?
Меня
зовут
Смерть,
разве
ты
не
видишь?
Lords,
Dukes
and
Ladies
bow
down
unto
me.
Лорды,
герцоги
и
леди
склоняются
передо
мной.
And
you
are
one
of
those
branches
three.
И
вы
- одна
из
этих
трех
ветвей.
And
you
fair
maid
must
come
along
with
me,
И
ты,
прекрасная
девушка,
должна
пойти
со
мной,
And
you
fair
maid
must
come
along
with
me.
И
ты,
прекрасная
девушка,
должна
пойти
со
мной.
I'll
give
you
gold
and
jewels
so
rare,
Я
дам
тебе
золото
и
такие
редкие
драгоценности,
I'll
give
you
costly
rich
robes
to
wear.
Я
дам
тебе
дорогие
богатые
одежды,
которые
ты
будешь
носить.
I'll
give
you
the
combs
that
comb
my
hair.
Я
дам
тебе
гребни,
которыми
расчесываю
свои
волосы.
If
you
will
let
me
live
but
another
short
year,
Если
ты
позволишь
мне
прожить
еще
один
короткий
год,
If
you
will
let
me
live
but
another
short
year.
Если
ты
позволишь
мне
прожить
еще
один
короткий
год.
Fair
lady,
lay
your
robes
aside,
Прекрасная
леди,
отложите
свои
одежды
в
сторону,
(Not
sure)...pride.
(Не
уверен)...гордость.
And
now
sweet
maid,
make
no
delay.
А
теперь,
милая
девушка,
не
медли.
Your
time
has
come
and
you
must
away,
Твое
время
пришло,
и
ты
должен
уйти,
Your
time
has
come
and
you
must
away.
Твое
время
пришло,
и
ты
должен
уйти.
On
that
same
night,
this
fair
maid
died,
В
ту
же
ночь
эта
прекрасная
девушка
умерла,
And
on
her
jewels
are
these
words
incscribed.
И
на
ее
драгоценностях
начертаны
эти
слова.
"Here
lies
a
poor,
distressed
maid.
- Здесь
лежит
бедная,
измученная
девушка.
By
Death
so
cruelly
she
was
betrayed,
Смертью,
так
жестоко
предавшей
ее,
By
Death
so
cruelly
she
was
betrayed."
Смертью,
так
жестоко
предавшей
ее."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberts, Mcshee, Draheim, Renbourn, Sathe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.