Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Feeling's Killing Me
Dieses Gefühl bringt mich um
Every
time
you
pass
me
by
Jedes
Mal,
wenn
du
an
mir
vorbeigehst
You
stop
and
stare,
then
wink
your
eye
Bleibst
du
stehen,
starrst
und
zwinkerst
mir
zu
Little
boy,
I
got
no
time
to
play
those
games
Kleiner
Junge,
ich
hab
keine
Zeit
für
solche
Spielchen
(No
time
to
play
those
games)
(Keine
Zeit
für
solche
Spielchen)
I've
been
hurt
before,
can't
stand
the
pain
Ich
wurde
schon
verletzt,
ertrag
den
Schmerz
nicht
(No,
I
can't
stand
the
pain)
(Nein,
ich
ertrag
den
Schmerz
nicht)
But
if
I
have
to
try,
I
won't
complain
Doch
wenn
ich
es
versuchen
muss,
werde
ich
mich
nicht
beschweren
But
you're
just
not
the
man
Aber
du
bist
einfach
nicht
der
Richtige
And
this
feeling's
killing
me,
ooh
yeah
Und
dieses
Gefühl
bringt
mich
um,
ooh
yeah
(The
feeling's
killing
me,
yeah)
(Das
Gefühl
bringt
mich
um,
yeah)
And
this
feeling's
killing
me
(Wah!)
Und
dieses
Gefühl
bringt
mich
um
(Wah!)
And
this
feeling's
killing
me,
wee
yaw!
Und
dieses
Gefühl
bringt
mich
um,
wee
yaw!
(The
feeling's
killing
me,
yeah)
(Das
Gefühl
bringt
mich
um,
yeah)
When
I
meet
this
man
in
mind
Wenn
ich
den
Mann
meiner
Träume
treffe
He
will
have
to
spend
some
time
with
me
Wird
er
Zeit
mit
mir
verbringen
müssen
(I
know
he
will,
such
a
thrill
he
has
to
feel)
(Ich
weiß,
er
wird,
solch
ein
Thrill
muss
er
fühlen)
Oh
yeah,
and
not
someone
who's
gone
all
day
Oh
yeah,
und
nicht
jemand,
der
den
ganzen
Tag
weg
ist
(Someone
who's
gone
all
day)
(Jemand,
der
den
ganzen
Tag
weg
ist)
I
have
to
feel
secure
in
every
way
(Feel
secure
in
every
way)
Ich
muss
mich
in
jeder
Hinsicht
sicher
fühlen
(Mich
in
jeder
Hinsicht
sicher
fühlen)
A
woman
likes
to
know
she's
here
to
stay
Eine
Frau
möchte
wissen,
dass
sie
bleiben
darf
And
you're
just
not
the
man
Und
du
bist
einfach
nicht
der
Richtige
And
this
feeling's
killing
me,
oh
yeah
Und
dieses
Gefühl
bringt
mich
um,
oh
yeah
(The
feeling's
killing
me,
yeah)
(Das
Gefühl
bringt
mich
um,
yeah)
And
this
feeling's
killing
me
(Wah!)
Und
dieses
Gefühl
bringt
mich
um
(Wah!)
And
this
feeling's
killing
me,
yaw!
Und
dieses
Gefühl
bringt
mich
um,
yaw!
(The
feeling's
killing
me,
yeah)
(Das
Gefühl
bringt
mich
um,
yeah)
Lovin'
is
a
two-way
street
Liebe
ist
eine
Zweibahnstraße
That
should
go
with
those
we
meet
Die
mit
denen
gehen
sollte,
die
wir
treffen
A
woman
likes
to
know
she's
here
to
stay
Eine
Frau
möchte
wissen,
dass
sie
bleiben
darf
And
you're
just
not
the
man
Und
du
bist
einfach
nicht
der
Richtige
And
this
feeling's
killing
me,
oh
yeah
Und
dieses
Gefühl
bringt
mich
um,
oh
yeah
(The
feeling's
killing
me,
yeah)
(Das
Gefühl
bringt
mich
um,
yeah)
And
this
feeling's
killing
me,
oh
yeah
(Wah!)
Und
dieses
Gefühl
bringt
mich
um,
oh
yeah
(Wah!)
And
this
feeling's
killing
me,
yaw!
Und
dieses
Gefühl
bringt
mich
um,
yaw!
(The
feeling's
killing
me,
yeah)
(Das
Gefühl
bringt
mich
um,
yeah)
Feeling's
killing,
sha-ba-ba-ba-do-wah
Gefühl
bringt
mich
um,
sha-ba-ba-ba-do-wah
Feeling
is
killing,
the
feeling's
killing
me
Gefühl
bringt
mich
um,
das
Gefühl
bringt
mich
um
The
feeling's
killing
me,
yeah
Das
Gefühl
bringt
mich
um,
yeah
Sha-ba-da-ba-di,
sha-ba-da-ba-di,
sha-ba-da-ba-di,
ah
Sha-ba-da-ba-di,
sha-ba-da-ba-di,
sha-ba-da-ba-di,
ah
Do-do-do-do,
sha-ba-do-ah,
sha-ba-do-ah,
sha-ba-da-ba-di,
ah
Do-do-do-do,
sha-ba-do-ah,
sha-ba-do-ah,
sha-ba-da-ba-di,
ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph B. Jefferson, Richard William Roebuck, Charles Simmons
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.