The Jones Girls - This Feeling's Killing Me - перевод текста песни на немецкий

This Feeling's Killing Me - The Jones Girlsперевод на немецкий




This Feeling's Killing Me
Dieses Gefühl bringt mich um
Every time you pass me by
Jedes Mal, wenn du an mir vorbeigehst
You stop and stare, then wink your eye
Bleibst du stehen, starrst und zwinkerst mir zu
Little boy, I got no time to play those games
Kleiner Junge, ich hab keine Zeit für solche Spielchen
(No time to play those games)
(Keine Zeit für solche Spielchen)
I've been hurt before, can't stand the pain
Ich wurde schon verletzt, ertrag den Schmerz nicht
(No, I can't stand the pain)
(Nein, ich ertrag den Schmerz nicht)
But if I have to try, I won't complain
Doch wenn ich es versuchen muss, werde ich mich nicht beschweren
But you're just not the man
Aber du bist einfach nicht der Richtige
And this feeling's killing me, ooh yeah
Und dieses Gefühl bringt mich um, ooh yeah
(The feeling's killing me, yeah)
(Das Gefühl bringt mich um, yeah)
And this feeling's killing me (Wah!)
Und dieses Gefühl bringt mich um (Wah!)
And this feeling's killing me, wee yaw!
Und dieses Gefühl bringt mich um, wee yaw!
(The feeling's killing me, yeah)
(Das Gefühl bringt mich um, yeah)
When I meet this man in mind
Wenn ich den Mann meiner Träume treffe
He will have to spend some time with me
Wird er Zeit mit mir verbringen müssen
(I know he will, such a thrill he has to feel)
(Ich weiß, er wird, solch ein Thrill muss er fühlen)
Oh yeah, and not someone who's gone all day
Oh yeah, und nicht jemand, der den ganzen Tag weg ist
(Someone who's gone all day)
(Jemand, der den ganzen Tag weg ist)
I have to feel secure in every way (Feel secure in every way)
Ich muss mich in jeder Hinsicht sicher fühlen (Mich in jeder Hinsicht sicher fühlen)
A woman likes to know she's here to stay
Eine Frau möchte wissen, dass sie bleiben darf
And you're just not the man
Und du bist einfach nicht der Richtige
And this feeling's killing me, oh yeah
Und dieses Gefühl bringt mich um, oh yeah
(The feeling's killing me, yeah)
(Das Gefühl bringt mich um, yeah)
And this feeling's killing me (Wah!)
Und dieses Gefühl bringt mich um (Wah!)
And this feeling's killing me, yaw!
Und dieses Gefühl bringt mich um, yaw!
(The feeling's killing me, yeah)
(Das Gefühl bringt mich um, yeah)
Lovin' is a two-way street
Liebe ist eine Zweibahnstraße
That should go with those we meet
Die mit denen gehen sollte, die wir treffen
A woman likes to know she's here to stay
Eine Frau möchte wissen, dass sie bleiben darf
And you're just not the man
Und du bist einfach nicht der Richtige
And this feeling's killing me, oh yeah
Und dieses Gefühl bringt mich um, oh yeah
(The feeling's killing me, yeah)
(Das Gefühl bringt mich um, yeah)
And this feeling's killing me, oh yeah (Wah!)
Und dieses Gefühl bringt mich um, oh yeah (Wah!)
And this feeling's killing me, yaw!
Und dieses Gefühl bringt mich um, yaw!
(The feeling's killing me, yeah)
(Das Gefühl bringt mich um, yeah)
Feeling's killing, sha-ba-ba-ba-do-wah
Gefühl bringt mich um, sha-ba-ba-ba-do-wah
Feeling is killing, the feeling's killing me
Gefühl bringt mich um, das Gefühl bringt mich um
The feeling's killing me, yeah
Das Gefühl bringt mich um, yeah
Sha-ba-da-ba-di, sha-ba-da-ba-di, sha-ba-da-ba-di, ah
Sha-ba-da-ba-di, sha-ba-da-ba-di, sha-ba-da-ba-di, ah
Do-do-do-do, sha-ba-do-ah, sha-ba-do-ah, sha-ba-da-ba-di, ah
Do-do-do-do, sha-ba-do-ah, sha-ba-do-ah, sha-ba-da-ba-di, ah





Авторы: Joseph B. Jefferson, Richard William Roebuck, Charles Simmons


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.