Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
While the Flies
Während die Fliegen
They
took
you
running,
you
thought
they
made
you
feel
safe
Sie
jagten
dich
davon,
du
dachtest,
sie
gäben
dir
Sicherheit
I
watched
it
all,
I'll
never
be
the
same
again
Ich
sah
alles
mit
an,
ich
werde
nie
wieder
dieselbe
sein
All
this
all
will
seem
the
same
All
dies,
all
das
wird
gleich
erscheinen
They
left
you
falling
and
no
one
remembers
your
name
Sie
ließen
dich
fallen
und
niemand
erinnert
sich
an
deinen
Namen
Another
one,
and
the
flies,
they
record
you
die
Noch
einer,
und
die
Fliegen,
sie
zeichnen
dein
Sterben
auf
All
this
all
will
seem
the
same
All
dies,
all
das
wird
gleich
erscheinen
Dear
Khalil,
I
tried
to
pull
you
away
Lieber
Khalil,
ich
versuchte,
dich
wegzuziehen
I
can't
forget
that
these
arms,
they
tried
in
vain
Ich
kann
nicht
vergessen,
dass
diese
Arme
es
vergeblich
versuchten
I'll
take
you
with
me,
eyes
are
falling
inside
Ich
nehme
dich
mit
mir,
Augen
fallen
nach
innen
I'll
take
you
with
me,
eyes
are
falling
inside
Ich
nehme
dich
mit
mir,
Augen
fallen
nach
innen
I
fall
apart
but
it
never
beckons
Ich
falle
auseinander,
aber
es
lockt
nie
I'll
take
you
with
me,
eyes
are
falling
inside
Ich
nehme
dich
mit
mir,
Augen
fallen
nach
innen
I'll
take
you
with
me,
eyes
are
falling
inside
Ich
nehme
dich
mit
mir,
Augen
fallen
nach
innen
I
fall
apart
but
it
never
beckons
Ich
falle
auseinander,
aber
es
lockt
nie
I'll
take
to
throwing
all
the
pennies
I've
stored
Ich
werde
anfangen,
alle
Münzen
zu
werfen,
die
ich
aufbewahrt
habe
I'll
throw
them
well
and
get
a
wish,
now
once
and
for
all
Ich
werde
sie
gut
werfen
und
einen
Wunsch
bekommen,
jetzt
ein
für
alle
Mal
For
pinching
thumbs
to
help
revive
me
Für
kneifende
Daumen,
die
mir
helfen,
mich
wiederzubeleben
These
pinching
thumbs
will
lift
you
from
the
enemy
Diese
kneifenden
Daumen
werden
dich
vom
Feind
befreien
And
when
the
dust
settles,
it'll
raise
once
more
Und
wenn
sich
der
Staub
legt,
wird
er
sich
erneut
erheben
I'll
take
you
with
me,
eyes
are
falling
inside
Ich
nehme
dich
mit
mir,
Augen
fallen
nach
innen
I'll
take
you
with
me,
eyes
are
falling
inside
Ich
nehme
dich
mit
mir,
Augen
fallen
nach
innen
I
fall
apart
but
it
never
beckons
Ich
falle
auseinander,
aber
es
lockt
nie
I'll
take
you
with
me,
eyes
are
falling
inside
Ich
nehme
dich
mit
mir,
Augen
fallen
nach
innen
I'll
take
you
with
me,
eyes
are
falling
inside
Ich
nehme
dich
mit
mir,
Augen
fallen
nach
innen
I
fall
apart
but
it
never
beckons
Ich
falle
auseinander,
aber
es
lockt
nie
There's
a
shake
in
the
spotlight
Da
ist
ein
Zittern
im
Scheinwerferlicht
It's
a
three
part
haunting
Es
ist
ein
dreiteiliger
Spuk
That
lets
the
drips
in
your
eyes
turn
to
walls
and
the
Der
die
Tropfen
in
deinen
Augen
zu
Mauern
werden
lässt
und
den
The
frost
rise
in
heat
of
that
sad
face
of
yours
Den
Frost
in
der
Hitze
deines
traurigen
Gesichts
aufsteigen
lässt
It
will
spill
my
goodbyes
Es
wird
meine
Abschiede
verströmen
It
will
spill,
it
can't
lie
down
Es
wird
verströmen,
es
kann
nicht
ruhen
It's
all
about
me
Es
geht
nur
um
mich
It
will
spill
my
goodbyes
Es
wird
meine
Abschiede
verströmen
It
will
spill,
it
can't
lie
down
Es
wird
verströmen,
es
kann
nicht
ruhen
The
silent
siren
Die
stille
Sirene
Dear
Khalil,
I
tried
to
pull
you
away
Lieber
Khalil,
ich
versuchte,
dich
wegzuziehen
Another
one,
and
the
flies,
they
record
you
die
Noch
einer,
und
die
Fliegen,
sie
zeichnen
dein
Sterben
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rhydian Dafydd Davies, Rhiannon Bryan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.