The Judds - 90's Was The 60's Turned Upside Down - перевод текста песни на немецкий

90's Was The 60's Turned Upside Down - The Juddsперевод на немецкий




90's Was The 60's Turned Upside Down
Die 90er waren die 60er auf den Kopf gestellt
Woodstock, acid rock, JFK
Woodstock, Acid Rock, JFK
The times they were a changin' in the USA
Die Zeiten änderten sich in den USA
A lot of good ideas that never got too far
Viele gute Ideen, die nie weit kamen
Like savin' the planet and stoppin' the war
Wie den Planeten retten und den Krieg stoppen
Well, 40 years later it's the same old thing
Nun, 40 Jahre später ist es dasselbe Spiel
We gotta walk the talk if it's ever going to change
Wir müssen den Worten Taten folgen lassen, wenn sich jemals etwas ändern soll
The 90's was the 60's turned upside down
Die 90er waren die 60er, auf den Kopf gestellt
Yeah, the 90's was the 60's turned upside down
Ja, die 90er waren die 60er, auf den Kopf gestellt
If we're gonna to get it right this time we got to turn it around
Wenn wir es diesmal richtig machen wollen, müssen wir es umdrehen, mein Lieber.
Nelson Mandela, Martin Luther King
Nelson Mandela, Martin Luther King
One had a plan the other had a dream
Einer hatte einen Plan, der andere einen Traum
To make it unlawful because it is a sin
Es ungesetzlich zu machen, weil es eine Sünde ist
To judge another man by the color of his skin
Einen anderen Mann nach seiner Hautfarbe zu beurteilen
In this changin' world we need a change of heart
In dieser sich verändernden Welt brauchen wir einen Sinneswandel
Lovin' one another is a good place to start
Einander zu lieben ist ein guter Anfang, Schatz.
The 90's was the 60's turned upside down
Die 90er waren die 60er, auf den Kopf gestellt
Yeah, the 90's was the 60's turned upside down
Ja, die 90er waren die 60er, auf den Kopf gestellt
If we're gonna to get it right this time we got to turn it around
Wenn wir es diesmal richtig machen wollen, müssen wir es umdrehen, mein Lieber.
Fidel Castro, 90 miles away
Fidel Castro, 90 Meilen entfernt
Better build a bomb shelter, better build it today
Bau lieber einen Bunker, bau ihn lieber heute
Now there's bombs in the schools, guns everywhere
Jetzt gibt es Bomben in den Schulen, überall Waffen
Drive by shootin's got us all runnin' scared
Schießereien aus dem Auto heraus lassen uns alle verängstigt fliehen
An eye for an eye, everybody dies
Auge um Auge, jeder stirbt
We gotta turn the other cheek if we're gonna survive
Wir müssen die andere Wange hinhalten, wenn wir überleben wollen, Liebling.
The 90's was the 60's turned upside down
Die 90er waren die 60er, auf den Kopf gestellt
Yeah, the 90's was the 60's turned upside down
Ja, die 90er waren die 60er, auf den Kopf gestellt
If we're gonna to get it right this time we got to turn it around
Wenn wir es diesmal richtig machen wollen, müssen wir es umdrehen, mein Lieber.
Yeah, turn it around (around)
Ja, dreh es um (um)
(Turn it around)
(Dreh es um)
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Marijuana, mescaline, LSD
Marihuana, Meskalin, LSD
People everywhere just tryin' to be free
Überall versuchen die Leute, einfach nur frei zu sein
Well, it used to be fun, used to be cool
Nun, es war mal lustig, war mal cool
Now there's crack babies droppin' outta nursery school
Jetzt fallen Crack-Babys aus der Vorschule
You can point a finger, you can walk the floor
Du kannst mit dem Finger zeigen, du kannst auf dem Boden auf und ab gehen
Stop sweepin' 'round your own front door
Hör auf, vor deiner eigenen Haustür zu kehren, mein Schatz.
Sulfur dioxide, DDT
Schwefeldioxid, DDT
Dumpin' our garbage in the deep blue sea
Wir kippen unseren Müll ins tiefblaue Meer
There's a hole in the ozone lettin' in heat
Es gibt ein Loch in der Ozonschicht, das Hitze hereinlässt
I shudder to think about the food we eat
Ich schaudere, wenn ich an das Essen denke, das wir essen
Life as we know it is slippin' away
Das Leben, wie wir es kennen, entschwindet
I hope we don't blow it, that's all I got to say
Ich hoffe, wir vermasseln es nicht, das ist alles, was ich zu sagen habe, Liebling.
The 90's was the 60's turned upside down
Die 90er waren die 60er, auf den Kopf gestellt
Yeah, the 90's was the 60's turned upside down
Ja, die 90er waren die 60er, auf den Kopf gestellt
If we're gonna to get it right this time we got to turn it around
Wenn wir es diesmal richtig machen wollen, müssen wir es umdrehen, mein Lieber.
Turn it around
Dreh es um
The 90's
Die 90er
Was the 60's
Waren die 60er
(Yeah, yeah, yeah)
(Ja, ja, ja)
The 90's
Die 90er
Was the 60's
Waren die 60er
(Yeah, yeah, yeah)
(Ja, ja, ja)
The 90's
Die 90er
Was the 60's
Waren die 60er
(Yeah, yeah, yeah)
(Ja, ja, ja)





Авторы: Gary Tolbert Nicholson, Marshall Chapman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.