The Judds - Born To Be Blue - перевод текста песни на немецкий

Born To Be Blue - The Juddsперевод на немецкий




Born To Be Blue
Geboren, um traurig zu sein
Maybe I'm wrong
Vielleicht liege ich falsch
Maybe I'm right
Vielleicht liege ich richtig
Maybe I just don't know
Vielleicht weiß ich es einfach nicht
Will I ever fall in love
Werde ich mich jemals verlieben
And never have to worry
Und mir nie Sorgen machen müssen
That I'm fallin' all alone?
Dass ich ganz allein falle?
Maybe it's true
Vielleicht ist es wahr
I was just born to be blue
Ich wurde einfach geboren, um traurig zu sein
Maybe it's true
Vielleicht ist es wahr
I was just born to be blue
Ich wurde einfach geboren, um traurig zu sein
They say everybody's got a someone
Sie sagen, jeder hat jemanden
A sweet somebody to love
Einen süßen Menschen, den er liebt
It might be fate or destiny
Es könnte Schicksal oder Bestimmung sein
May be written in the stars above
Vielleicht steht es in den Sternen geschrieben
But I can't help but wonder
Aber ich kann nicht anders, als mich zu fragen
After all that I've been through
Nach allem, was ich durchgemacht habe
Maybe my baby's nowhere to be found
Vielleicht ist mein Schatz nirgendwo zu finden
And I was just born to be blue
Und ich wurde einfach geboren, um traurig zu sein
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Was I born to be unhappy?
Wurde ich geboren, um unglücklich zu sein?
Just to live on heartache street
Nur um in der Straße des Herzschmerzes zu leben
Was I born to go to bed each night
Wurde ich geboren, um jede Nacht ins Bett zu gehen
And cry myself to sleep?
Und mich in den Schlaf zu weinen?
Can somebody out there help me?
Kann mir jemand da draußen helfen?
Give me some kind of clue
Gib mir irgendeinen Hinweis
Tell me I'm wrong, tell me I'm right
Sag mir, dass ich falsch liege, sag mir, dass ich richtig liege
But don't tell me I was born to be blue
Aber sag mir nicht, dass ich geboren wurde, um traurig zu sein
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
They say nobody dies from a heartache
Sie sagen, niemand stirbt an Herzschmerz
You can't drown in your own tears
Man kann nicht in seinen eigenen Tränen ertrinken
But who wants to live in this world alone
Aber wer will schon allein in dieser Welt leben
Where minutes turn into years?
Wo Minuten zu Jahren werden?
So I'd rather go down believin'
Also gehe ich lieber im Glauben unter
Suffer a heartache or two
Erleide ein oder zwei Herzschmerzen
Tell me I'm wrong, tell me I'm right
Sag mir, dass ich falsch liege, sag mir, dass ich richtig liege
But don't tell me I was born to be blue
Aber sag mir nicht, dass ich geboren wurde, um traurig zu sein
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Was I born to be blue?
Wurde ich geboren, um traurig zu sein?
Born just to cry?
Geboren, nur um zu weinen?
Born to be alone 'til the day I die?
Geboren, um allein zu sein, bis zu meinem Todestag?
Somebody tell me
Sag mir jemand
Was I born to be loved?
Wurde ich geboren, um geliebt zu werden?
Born to be kissed?
Geboren, um geküsst zu werden?
Born to find the one to show me what I missed?
Geboren, um den Einen zu finden, der mir zeigt, was ich vermisst habe?
Was I born to be blue?
Wurde ich geboren, um traurig zu sein?
Born just to cry?
Geboren, nur um zu weinen?
Born to be alone 'til the day I die?
Geboren, um allein zu sein, bis zu meinem Todestag?
Tell me, mama
Sag mir, Mama
Was I born to be loved?
Wurde ich geboren, um geliebt zu werden?
Born to be kissed?
Geboren, um geküsst zu werden?
Born to find the one to show me what I missed?
Geboren, um den Einen zu finden, der mir zeigt, was ich vermisst habe?
Was I born to be blue; born just to cry
Wurde ich geboren, um traurig zu sein; geboren, nur um zu weinen





Авторы: Mack David, Michael Barry Reid, Brent Maher


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.