Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calling In The Wind
Ruf im Wind
You
said
I
could
call
on
you
if
I
was
ever
lonely
Du
sagtest,
ich
könnte
dich
anrufen,
wenn
ich
jemals
einsam
wäre
You
swore
you'd
always
be
my
friend
Du
hast
geschworen,
immer
mein
Freund
zu
sein
And
now
my
heart
is
tired
and
oh,
my
soul
is
hungry
Und
jetzt
ist
mein
Herz
müde
und,
ach,
meine
Seele
ist
hungrig
I
need
to
talk
to
you
again
Ich
muss
wieder
mit
dir
sprechen
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
I
can
hear
love
calling
in
the
wind
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
Ich
kann
die
Liebe
im
Wind
rufen
hören
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
open
up
my
heart
and
let
it
in
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
Öffne
mein
Herz
und
lass
sie
herein
Love's
calling
in
the
wind
Die
Liebe
ruft
im
Wind
You
said
I
may
not
see
you
standing
there
beside
me
Du
sagtest,
ich
würde
dich
vielleicht
nicht
neben
mir
stehen
sehen
But
you
would
be
there
just
the
same
Aber
du
wärst
trotzdem
da
Your
hand
upon
my
shoulder,
always
there
to
guide
me
Deine
Hand
auf
meiner
Schulter,
immer
da,
um
mich
zu
führen
All
I
had
to
do
was
call
your
name
Ich
musste
nur
deinen
Namen
rufen
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
I
can
hear
love
calling
in
the
wind
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
Ich
kann
die
Liebe
im
Wind
rufen
hören
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
open
up
my
heart
and
let
it
in
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
Öffne
mein
Herz
und
lass
sie
herein
Love's
calling
in
the
wind
Die
Liebe
ruft
im
Wind
If
I
ever
need
to
talk
to
you
Wenn
ich
jemals
mit
dir
sprechen
muss
If
I
ever
need
to
talk
to
you
Wenn
ich
jemals
mit
dir
sprechen
muss
If
I
ever
need
to
talk
to
you
again
Wenn
ich
jemals
wieder
mit
dir
sprechen
muss
If
I
need
to
get
a
message
through
Wenn
ich
dir
eine
Nachricht
zukommen
lassen
muss
All
I
ever
really
have
to
do
Alles,
was
ich
wirklich
tun
muss
All
I
ever
have
to
do
is
call
your
name
Alles,
was
ich
tun
muss,
ist
deinen
Namen
zu
rufen
I
can
hear
love
calling
in
the
wind
Ich
kann
die
Liebe
im
Wind
rufen
hören
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
Open
up
my
heart
and
let
it
in
Öffne
mein
Herz
und
lass
sie
herein
Love's
calling
in
the
wind
Die
Liebe
ruft
im
Wind
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
Love's
calling
in
the
wind
(ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
Die
Liebe
ruft
im
Wind
(ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
Love's
calling
in
the
wind
Die
Liebe
ruft
im
Wind
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
Open
up
my
heart
and
let
it
in
Öffne
mein
Herz
und
lass
sie
herein
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
Love's
calling
in
the
wind
Die
Liebe
ruft
im
Wind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Craig Bickhardt, Brent Maher, Donald Alan Jr. Schlitz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.