Текст и перевод песни The Judds - Love Can Build A Bridge
I'd
gladly
walk
across
the
desert
with
no
shoes
upon
my
feet
Я
бы
с
удовольствием
прогулялся
по
пустыне
без
обуви
на
ногах
To
share
with
you
the
last
bite
of
bread
I
had
to
eat
Чтобы
поделиться
с
вами
последним
куском
хлеба,
который
я
должен
был
съесть
I
would
swim
out
to
save
you,
in
your
sea
of
broken
dreams
Я
бы
выплыл,
чтобы
спасти
тебя,
в
твоем
море
разбитых
снов.
When
all
your
hopes
are
sinking,
let
me
show
you
what
love
means
Когда
все
твои
надежды
рушатся,
позволь
мне
показать
тебе,
что
такое
любовь
Love
can
build
a
bridge
Любовь
может
построить
мост
Between
your
heart
and
mine
Между
твоим
сердцем
и
моим
Love
can
build
a
bridge
Любовь
может
построить
мост
Don't
you
think
it's
time?
Вам
не
кажется,
что
пора?
Don't
you
think
it's
time?
Вам
не
кажется,
что
пора?
I
would
whisper
love
so
loudly,
every
heart
could
understand
Я
бы
прошептал
любовь
так
громко,
что
каждое
сердце
могло
бы
понять
That
love
and
only
love
can
join
the
trials
of
man
Что
любовь
и
только
любовь
может
присоединиться
к
испытаниям
человека
I
would
give
my
heart's
desire
so
that
you
might
see
Я
бы
отдал
желание
своего
сердца,
чтобы
вы
могли
видеть
The
first
step
is
to
realize
that
it
all
begins
with
you
and
me
Первый
шаг
- осознать,
что
все
начинается
с
тебя
и
меня.
Love
can
build
a
bridge
Любовь
может
построить
мост
Between
your
heart
and
mine
Между
твоим
сердцем
и
моим
Love
can
build
a
bridge
Любовь
может
построить
мост
Don't
you
think
it's
time?
Вам
не
кажется,
что
пора?
Don't
you
think
it's
time?
Вам
не
кажется,
что
пора?
(Don't
you
think
it's
time?)
Вам
не
кажется,
что
пора?
When
we
stand
together
Когда
мы
вместе
It's
our
finest
hour
Это
наш
звездный
час
We
can
do
anything
(anything),
anything
(anything)
Мы
можем
делать
что
угодно
(что
угодно),
что
угодно
(что
угодно)
Keep
believin'
in
the
power
Продолжай
верить
в
силу
Love
can
build
a
bridge
Любовь
может
построить
мост
Between
your
heart
and
mine
Между
твоим
сердцем
и
моим
Love
can
build
a
bridge
Любовь
может
построить
мост
Don't
you
think
it's
time?
Вам
не
кажется,
что
пора?
Don't
you
think
it's
time?
Вам
не
кажется,
что
пора?
Yeah,
yes
I
do
Да,
да,
я
знаю
Oh,
love
can
build
a
bridge
(oh,
love
and
only
love)
О,
любовь
может
построить
мост
(о,
любовь
и
только
любовь)
Between
your
heart
and
mine
(between
your
heart
and
mine)
Между
твоим
сердцем
и
моим
(между
твоим
сердцем
и
моим)
Love
can
build
a
bridge
(love
and
only
love)
Любовь
может
построить
мост
(любовь
и
только
любовь)
Don't
you
think
it's
time?
Вам
не
кажется,
что
пора?
Oh,
don't
you
think
it's
time?
О,
ты
не
думаешь,
что
пришло
время?
Don't
you
think
it's
time?
Вам
не
кажется,
что
пора?
Love
and
only
love
Любовь
и
только
любовь
Love
and
only
love
Любовь
и
только
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Overstreet, Naomi Ellen Judd, John Barlow Jarvis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.