Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Baby's Gone
Mein Liebling ist fort
I
woke
up
this
morning
and
the
sun
refused
to
shine
Ich
wachte
heute
Morgen
auf
und
die
Sonne
weigerte
sich
zu
scheinen
I
looked
everywhere
to
try
to
find
that
man
of
mine
Ich
suchte
überall,
um
diesen
Mann
von
mir
zu
finden
I
just
found
an
ice-cold
pillow
layin'
by
my
side
Ich
fand
nur
ein
eiskaltes
Kissen
neben
mir
Well,
the
moon
is
down
but
it
still
ain't
dawn
Nun,
der
Mond
ist
unten,
aber
es
ist
immer
noch
nicht
Morgen
The
world
is
dark
and
my
baby's
gone
Die
Welt
ist
dunkel
und
mein
Liebling
ist
fort
I
looked
out
the
window
and
I
could
not
help
but
cry
Ich
schaute
aus
dem
Fenster
und
konnte
nicht
anders
als
zu
weinen
He
left
me
all
alone
and
never
said
goodbye
Er
verließ
mich
ganz
allein
und
sagte
nie
Lebewohl
He
even
took
that
golden
sunlight
from
the
sky
Er
nahm
sogar
das
goldene
Sonnenlicht
vom
Himmel
Well,
the
moon
is
down
but
it
still
ain't
dawn
Nun,
der
Mond
ist
unten,
aber
es
ist
immer
noch
nicht
Morgen
The
world
is
dark
and
my
baby's
gone
Die
Welt
ist
dunkel
und
mein
Liebling
ist
fort
Sit
here
and
wonder
why
he
left
me
Sitze
hier
und
frage
mich,
warum
er
mich
verlassen
hat
I
just
try
to
think
what
I've
done
wrong
Ich
versuche
nur
zu
denken,
was
ich
falsch
gemacht
habe
Stay
in
the
darkness
of
this
lonely
room
Bleibe
in
der
Dunkelheit
dieses
einsamen
Zimmers
Well,
the
moon
is
down
but
it
still
ain't
dawn
Nun,
der
Mond
ist
unten,
aber
es
ist
immer
noch
nicht
Morgen
The
world
is
dark
and
my
baby's
gone
Die
Welt
ist
dunkel
und
mein
Liebling
ist
fort
I
woke
up
this
morning
and
the
sun
refused
to
shine
Ich
wachte
heute
Morgen
auf
und
die
Sonne
weigerte
sich
zu
scheinen
I
looked
everywhere
to
try
to
find
that
man
of
mine
Ich
suchte
überall,
um
diesen
Mann
von
mir
zu
finden
I
just
found
an
ice-cold
pillow
layin'
by
my
side
Ich
fand
nur
ein
eiskaltes
Kissen
neben
mir
Well
the
moon
is
down
but
it
still
ain't
dawn
Nun,
der
Mond
ist
unten,
aber
es
ist
immer
noch
nicht
Morgen
The
world
is
dark
and
my
baby's
gone
Die
Welt
ist
dunkel
und
mein
Liebling
ist
fort
Well
the
moon
is
down
but
it
still
ain't
dawn
Nun,
der
Mond
ist
unten,
aber
es
ist
immer
noch
nicht
Morgen
The
world
is
dark
and
my
baby's
gone
Die
Welt
ist
dunkel
und
mein
Liebling
ist
fort
Ain't
no
moonlight
(ain't
no
moonlight)
Kein
Mondlicht
(kein
Mondlicht)
Ain't
no
starlight
(ain't
no
starlight)
Kein
Sternenlicht
(kein
Sternenlicht)
Ain't
no
sunlight
(ain't
no
sunlight)
Kein
Sonnenlicht
(kein
Sonnenlicht)
My
baby's
gone
(gone)
Mein
Liebling
ist
fort
(fort)
Ain't
no
moonlight
(ain't
no
moonlight)
Kein
Mondlicht
(kein
Mondlicht)
Ain't
no
starlight
(ain't
no
starlight)
Kein
Sternenlicht
(kein
Sternenlicht)
Ain't
no
sunlight
(ain't
no
sunlight)
Kein
Sonnenlicht
(kein
Sonnenlicht)
My
baby's
gone
(gone)
Mein
Liebling
ist
fort
(fort)
Ain't
no
moonlight
(ain't
no
moonlight)
Kein
Mondlicht
(kein
Mondlicht)
Ain't
no
starlight
(ain't
no
starlight)
Kein
Sternenlicht
(kein
Sternenlicht)
Ain't
no
sunlight
(ain't
no
sunlight)
Kein
Sonnenlicht
(kein
Sonnenlicht)
My
baby's
gone
(gone)
Mein
Liebling
ist
fort
(fort)
Ain't
no
moonlight
(ain't
no
moonlight)
Kein
Mondlicht
(kein
Mondlicht)
Ain't
no
starlight
(ain't
no
starlight)
Kein
Sternenlicht
(kein
Sternenlicht)
Ain't
no
sunlight
(ain't
no
sunlight)
Kein
Sonnenlicht
(kein
Sonnenlicht)
My
baby's
gone
(gone)
Mein
Liebling
ist
fort
(fort)
Ain't
no
moonlight
(ain't
no
moonlight)
Kein
Mondlicht
(kein
Mondlicht)
Ain't
no
starlight
(ain't
no
starlight)
Kein
Sternenlicht
(kein
Sternenlicht)
Ain't
no
sunlight
(ain't
no
sunlight)
Kein
Sonnenlicht
(kein
Sonnenlicht)
My
baby's
gone
(gone)
Mein
Liebling
ist
fort
(fort)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian George Cadd, Don Mudie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.