Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rockin' with the Rhythm of the Rain
Im Rhythmus des Regens schaukeln
Sittin'
in
the
porch
swing
Sitze
auf
der
Verandaschaukel
Listenin'
to
the
light
rain
beatin'
on
the
tin
roof
Höre
dem
leichten
Regen
zu,
der
auf
das
Blechdach
prasselt
Baby,
just
me
and
you
Baby,
nur
du
und
ich
Rockin'
with
the
rhythm
of
the
rain
Schaukeln
im
Rhythmus
des
Regens
Slide
on
over
baby,
hold
me
closer
Rutsch
rüber,
Liebling,
halt
mich
fester
Movin'
to
and
fro
Bewegen
uns
hin
und
her
Just
swayin'
like
a
slow
freight
train
Wiegen
uns
wie
ein
langsamer
Güterzug
Rockin'
with
the
rhythm
of
the
rain
Schaukeln
im
Rhythmus
des
Regens
So,
let
the
breeze
keep
blowin'
(rockin'
with
the
rhythm
of
the
rain
that's
fallin')
Lass
die
Brise
weiter
wehen
(schaukeln
im
Rhythmus
des
fallenden
Regens)
(Night
birds
are
singin'
the
crickets
are
callin')
(Nachtvögel
singen,
die
Grillen
zirpen)
Oh,
my
heart
will
never
be
the
same
Oh,
mein
Herz
wird
nie
mehr
dasselbe
sein
Keep
the
sweet
feelin',
flowin'
(whisper
in
my
ear,
baby,
ooh,
feels
so
fine)
Lass
das
süße
Gefühl
weiter
fließen
(flüstere
mir
ins
Ohr,
Liebling,
oh,
es
fühlt
sich
so
gut
an)
(Nights
like
this
come
once
in
a
lifetime)
(Solche
Nächte
gibt
es
nur
einmal
im
Leben)
Me
and
my
baby,
rockin'
with
the
rhythm
of
the
rain
Ich
und
mein
Liebling,
schaukeln
im
Rhythmus
des
Regens
Oh,
baby
hold
me
tight
Oh,
Liebling,
halt
mich
fest
Say,
hey,
hey,
you
love
me
Sag,
hey,
hey,
du
liebst
mich
That's
all
I
wanna
hear
tonight
Das
ist
alles,
was
ich
heute
Abend
hören
möchte
Sittin'
in
the
porch
swing
Sitze
auf
der
Verandaschaukel
Listenin'
to
the
light
rain
beatin'
on
the
tin
roof
Höre
dem
leichten
Regen
zu,
der
auf
das
Blechdach
prasselt
Baby,
just
me
and
you
Baby,
nur
du
und
ich
Rockin'
with
the
rhythm
of
the
rain
Schaukeln
im
Rhythmus
des
Regens
Slide
on
over
baby,
hold
me
closer
Rutsch
rüber,
Liebling,
halt
mich
fester
Movin'
to
and
fro
Bewegen
uns
hin
und
her
Just
swayin'
like
a
slow
freight
train
Wiegen
uns
wie
ein
langsamer
Güterzug
Rockin'
with
the
rhythm
of
the
rain
Schaukeln
im
Rhythmus
des
Regens
Let
the
breeze
keep
blowin'
(rockin'
with
the
rhythm
of
the
rain
that's
fallin')
Lass
die
Brise
weiter
wehen
(schaukeln
im
Rhythmus
des
fallenden
Regens)
(Night
birds
are
singin'
the
crickets
are
callin')
(Nachtvögel
singen,
die
Grillen
zirpen)
Oh,
my
heart
will
never
be
the
same
Oh,
mein
Herz
wird
nie
mehr
dasselbe
sein
Keep
the
sweet
feelin',
flowin'
(whisper
in
my
ear,
baby,
ooh,
feels
so
fine)
Lass
das
süße
Gefühl
weiter
fließen
(flüstere
mir
ins
Ohr,
Liebling,
oh,
es
fühlt
sich
so
gut
an)
(Nights
like
this
come
once
in
a
lifetime)
(Solche
Nächte
gibt
es
nur
einmal
im
Leben)
Me
and
my
baby,
rockin'
with
the
rhythm
of
the
rain
Ich
und
mein
Liebling,
schaukeln
im
Rhythmus
des
Regens
Me
and
my
baby,
rockin'
with
the
rhythm
of
the
rain
Ich
und
mein
Liebling,
schaukeln
im
Rhythmus
des
Regens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brent Maher, Donald Alan Jr. Schlitz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.