Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Country's Rockin'
Dieses Land rockt
It
doesn't
matter
if
you're
rich
or
poor
Es
ist
egal,
ob
du
reich
oder
arm
bist,
If
you're
old
or
young
ob
du
alt
oder
jung
bist.
Everybody,
every
now
and
then
has
got
to
have
some
fun
Jeder
muss
ab
und
zu
mal
Spaß
haben.
So,
turn
up
the
music,
turn
up
the
juice
Also,
dreh
die
Musik
auf,
mach
den
Saft
auf,
Just
put
me
in
the
spotlight
and
turn
me
loose
stell
mich
einfach
ins
Rampenlicht
und
lass
mich
los.
You
better
hold
on
tight
Du
hältst
dich
besser
fest,
This
country's
gonna
rock
tonight
denn
dieses
Land
wird
heute
Nacht
rocken.
This
country's
rockin'
Dieses
Land
rockt
To
the
beat
of
a
brand-new
drum
zum
Beat
einer
brandneuen
Trommel.
Back
in
Kentucky,
where
I
come
from
Drüben
in
Kentucky,
wo
ich
herkomme,
They
love
to
hear
that
old
guitar
strum
lieben
sie
es,
das
alte
Gitarrenspiel
zu
hören.
This
country's
rockin'
Dieses
Land
rockt,
Jump
back
and
let
the
bad
boys
play
spring
zurück
und
lass
die
bösen
Jungs
spielen.
Everywhere
across
the
USA
Überall
in
den
USA,
This
country's
rockin'
all
the
way
rockt
dieses
Land
den
ganzen
Weg.
You
might
ride
a
horse,
drive
a
Porsche
or
cruise
in
limousines
Du
könntest
ein
Pferd
reiten,
einen
Porsche
fahren
oder
in
Limousinen
cruisen,
Eat
caviar
with
champagne
or
cornbread
with
your
pinto
beans
Kaviar
mit
Champagner
essen
oder
Maisbrot
mit
Pintobohnen.
But
there's
one
thing
in
which
we
all
agree
Aber
in
einer
Sache
sind
wir
uns
alle
einig:
We
love
our
country
music
like
the
queen
loves
tea
Wir
lieben
unsere
Country-Musik,
so
wie
die
Queen
ihren
Tee
liebt.
What
a
lovely
sight
Was
für
ein
schöner
Anblick,
We're
gonna
rock
tonight
wir
werden
heute
Nacht
rocken,
mein
Schatz.
This
country's
rockin'
Dieses
Land
rockt
To
the
beat
of
a
brand-new
drum
zum
Beat
einer
brandneuen
Trommel.
Back
in
Kentucky,
where
I
come
from
Drüben
in
Kentucky,
wo
ich
herkomme,
They
love
to
hear
that
old
guitar
strum
lieben
sie
es,
das
alte
Gitarrenspiel
zu
hören.
This
country's
rockin'
Dieses
Land
rockt,
Jump
back
and
let
the
bad
boys
play
spring
zurück
und
lass
die
bösen
Jungs
spielen.
Everywhere
across
the
USA
Überall
in
den
USA,
This
country's
rockin'
all
the
way
rockt
dieses
Land
den
ganzen
Weg.
(Ago,
feel
me)
(Auf
geht's,
spür
mich)
This
country's
rockin'
Dieses
Land
rockt
To
the
beat
of
a
brand-new
drum
zum
Beat
einer
brandneuen
Trommel.
Back
in
Kentucky,
where
I
come
from
Drüben
in
Kentucky,
wo
ich
herkomme,
They
love
to
hear
that
old
guitar
strum
lieben
sie
es,
das
alte
Gitarrenspiel
zu
hören.
This
country's
rockin'
Dieses
Land
rockt,
Jump
back
and
let
the
bad
boys
just
play
spring
zurück
und
lass
die
bösen
Jungs
einfach
spielen.
Everywhere
across
the
USA
Überall
in
den
USA,
This
country's
rockin'
all
the
way
rockt
dieses
Land
den
ganzen
Weg.
Everywhere
across
the
USA
Überall
in
den
USA,
This
country's
rockin'
all
the
way
rockt
dieses
Land
den
ganzen
Weg.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keith Sykes, Naomi Ellen Judd, Robert Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.