The KLF - Last Train to Trancentral (1989 Pure Trance Original) - перевод текста песни на немецкий

Last Train to Trancentral (1989 Pure Trance Original) - The KLFперевод на немецкий




Last Train to Trancentral (1989 Pure Trance Original)
Letzter Zug nach Trancentral (1989 Pure Trance Original)
All aboard, all aboard, a-woah-ho
Alle einsteigen, alle einsteigen, a-woah-ho
All aboard, all aboard, a-woah-ho
Alle einsteigen, alle einsteigen, a-woah-ho
Others need the vibes
Andere brauchen die Schwingungen
Last train of the fast train, destination general
Letzter Zug des Schnellzugs, Ziel: Allgemein
Thoughts that seem to draw me
Gedanken, die mich zu ziehen scheinen
Heading for Trancentral
Richtung Trancentral
Still i'm seeking something
Immer noch suche ich etwas
And some things I am seeking
Und einiges suche ich
In the carriage on the fast train
Im Wagen des Schnellzugs
Of the last train to Trancentral
Des letzten Zugs nach Trancentral
We've been waiting for years
Wir haben jahrelang gewartet
And now it's here
Und jetzt ist es hier
Last train to Trancentral
Letzter Zug nach Trancentral
Take the last train
Nimm den letzten Zug
From Sample City, on the downtown line
Von Sample City, auf der Downtown-Linie
Last train to Trancentral
Letzter Zug nach Trancentral
Last train
Letzter Zug
Others need the vibes
Andere brauchen die Schwingungen
A brand new day is dawning
Ein brandneuer Tag bricht an
A light that will annoint thee
Ein Licht, das dich salben wird
A sign from the subconscious
Ein Zeichen aus dem Unterbewusstsein
An angel sent to guide me
Ein Engel, gesandt, um mich zu führen
The searching will be over
Das Suchen wird vorbei sein
The call will now be gentle
Der Ruf wird jetzt sanft sein
In the carriage on the fast train
Im Wagen des Schnellzugs
Of the last train to Trancentral
Des letzten Zugs nach Trancentral
The KLF will take you there
The KLF wird dich dorthin bringen
Last train to Trancentral (it's the last train)
Letzter Zug nach Trancentral (es ist der letzte Zug)
The Liberation Loophole will make it clear...
Das Befreiungsschlupfloch wird es klären...
On the last train to Trancentral (last train)
Im letzten Zug nach Trancentral (letzter Zug)
This is what KLF is about
Darum geht es bei KLF
Also known as the Justified Ancients of Mu Mu
Auch bekannt als die Justified Ancients of Mu Mu
Furthermore known as the JAMS
Weiterhin bekannt als die JAMS
One time!
Einmal!
Take the last train
Nimm den letzten Zug
Last train
Letzter Zug
All aboard, all aboard, a-woah-ho
Alle einsteigen, alle einsteigen, a-woah-ho
All aboard, all aboard, a-woah-ho
Alle einsteigen, alle einsteigen, a-woah-ho
Others need the vibes
Andere brauchen die Schwingungen
Whoo-oo
Whoo-oo
Others need the vibes
Andere brauchen die Schwingungen
Whoo-oo
Whoo-oo
Others need the vibes
Andere brauchen die Schwingungen
Last train or the fast train,
Letzter Zug oder der Schnellzug,
My destination's general
Mein Ziel ist allgemein
The thoughts that seem to draw me
Die Gedanken, die mich zu ziehen scheinen
Headin' downtown for Trancentral
Fahren Downtown nach Trancentral
Still I'm seeking something
Immer noch suche ich etwas
And there's something that I'm seeking
Und es gibt etwas, das ich suche
In a carriage on the fast train
In einem Wagen des Schnellzugs
Of the last train to Trancentral
Des letzten Zugs nach Trancentral
The KLF will take you there
The KLF wird dich dorthin bringen
Last train to Trancentral (take the last train)
Letzter Zug nach Trancentral (nimm den letzten Zug)
The Liberation Loophole will make it clear
Das Befreiungsschlupfloch wird es klären
On the last train to Trancentral (last train)
Im letzten Zug nach Trancentral (letzter Zug)
(Take the last train) (All aboard, all aboard, a-woah-ho)
(Nimm den letzten Zug) (Alle einsteigen, alle einsteigen, a-woah-ho)
Yeah, there's only one place I'm living, man...
Ja, es gibt nur einen Ort, an dem ich lebe, meine Schöne...
I'm going into Trancentral where I can,
Ich gehe nach Trancentral, wo ich,
You understand, liberate and free the psyche.
Du verstehst, die Psyche befreien und erlösen kann.
You know, banish my mind and my body
Weißt du, meinen Geist und meinen Körper verbannen
'Cause this way I don't know whether I'm in the future or the present...
Denn so weiß ich nicht, ob ich in der Zukunft oder in der Gegenwart bin...
Is this the beginning or the ending?
Ist das der Anfang oder das Ende?
Although I know that things are incidental
Obwohl ich weiß, dass die Dinge zufällig sind
The landscape may have to be accidental
Die Landschaft mag zufällig sein müssen
I'm still in a carriage
Ich bin immer noch in einem Wagen
On the fast train, of the last train, to Trancentral
Im Schnellzug, des letzten Zugs, nach Trancentral
Over and out
Ende und Aus





Авторы: William Ernest Drummond, Lawanda Ann Mcfarland, Ricky Lyte, James Francis Cauty


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.