Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man On Fire
Mann in Flammen
You're
staring
at
the
sun
Du
starrst
in
die
Sonne
It's
just
a
fashion
statement
Es
ist
nur
ein
modisches
Statement
They
covered
you
in
matches
Sie
haben
dich
mit
Streichhölzern
bedeckt
Just
to
strike
a
conversation
Nur
um
ein
Gespräch
anzufangen
Yeah
you're
burning
up
Ja,
du
verbrennst
The
change
is
catastrophic
Die
Veränderung
ist
katastrophal
And
everybody
knows
it
Und
jeder
weiß
es
But
nobody
tried
to
stop
it
Aber
niemand
hat
versucht,
es
zu
stoppen
There's
a
man
on
Fire
Da
ist
ein
Mann
in
Flammen
There's
a
man
on
Fire
Da
ist
ein
Mann
in
Flammen
There's
a
man
on
Fire
Da
ist
ein
Mann
in
Flammen
There's
a
man
on
Fire
Da
ist
ein
Mann
in
Flammen
There's
a
man
on
Fire
Da
ist
ein
Mann
in
Flammen
There's
a
man
on
Fire
Da
ist
ein
Mann
in
Flammen
There's
a
man
on
Fire
Da
ist
ein
Mann
in
Flammen
There's
a
man
on
Fire
Da
ist
ein
Mann
in
Flammen
Sound
the
alarm
Schlag
Alarm
What's
the
commotion
Was
ist
los?
Don't
fight
the
flames
Bekämpfe
die
Flammen
nicht
You
can't
control
them
Du
kannst
sie
nicht
kontrollieren
Don't
strike
the
match
Zünde
nicht
das
Streichholz
an
That
set
in
motion
Das
alles
in
Bewegung
setzte
The
stereo
countdown
explosion
Die
Stereo-Countdown-Explosion
You're
paralyzed
by
hysteria
Du
bist
gelähmt
vor
Hysterie
You're
terrorized
by
the
barriers
Du
wirst
von
den
Barrieren
terrorisiert
Your
paranoia's
just
a
side
effect
Deine
Paranoia
ist
nur
eine
Nebenwirkung
Your
the
destroyer
Du
bist
die
Zerstörerin
These
crimes
of
passion
Diese
Verbrechen
aus
Leidenschaft
It's
an
avalanche
Es
ist
eine
Lawine
And
the
ground's
collapsing
Und
der
Boden
bricht
zusammen
There's
nowhere
to
stand
Es
gibt
keinen
Platz
zum
Stehen
You're
radioactive
Du
bist
radioaktiv
You're
a
power
plant
Du
bist
ein
Kraftwerk
A
natural
disaster
Eine
Naturkatastrophe
A
natural
disaster
Eine
Naturkatastrophe
There's
a
man
on
Fire
Da
ist
ein
Mann
in
Flammen
There's
a
man
on
Fire
Da
ist
ein
Mann
in
Flammen
There's
a
man
on
Fire
Da
ist
ein
Mann
in
Flammen
There's
a
man
on
Fire
Da
ist
ein
Mann
in
Flammen
There's
a
man
on
Fire
Da
ist
ein
Mann
in
Flammen
There's
a
man
on
Fire
Da
ist
ein
Mann
in
Flammen
There's
a
man
on
Fire
Da
ist
ein
Mann
in
Flammen
There's
a
man
on
Fire
Da
ist
ein
Mann
in
Flammen
You
should
spend
a
little
time
in
the
sunshine
Du
solltest
ein
wenig
Zeit
im
Sonnenschein
verbringen
Take
a
look
at
the
bright
side
Sieh
dir
die
helle
Seite
an
Everything
will
be
fine
Alles
wird
gut
Would
it
kill
you
to
smile
Würde
es
dich
umbringen
zu
lächeln?
I
think
it
just
might
Ich
denke,
es
könnte
sein
Well
you
know
what
they
say
Nun,
du
weißt,
was
man
sagt
It
gets
better
with
time
Es
wird
mit
der
Zeit
besser
You're
staring
at
the
sun
Du
starrst
in
die
Sonne
It's
just
a
fashion
statement
Es
ist
nur
ein
modisches
Statement
They
covered
you
in
matches
Sie
haben
dich
mit
Streichhölzern
bedeckt
Just
to
strike
a
conversation
Nur
um
ein
Gespräch
anzufangen
Yeah
you're
burning
up
Ja,
du
verbrennst
The
change
is
catastrophic
Die
Veränderung
ist
katastrophal
And
everybody
knows
it
Und
jeder
weiß
es
But
nobody
tried
to
stop
it
Aber
niemand
hat
versucht,
es
zu
stoppen
There's
a
man
on
Fire
Da
ist
ein
Mann
in
Flammen
There's
a
man
on
Fire
Da
ist
ein
Mann
in
Flammen
There's
a
man
on
Fire
Da
ist
ein
Mann
in
Flammen
There's
a
man
on
Fire
Da
ist
ein
Mann
in
Flammen
There's
a
man
on
Fire
Da
ist
ein
Mann
in
Flammen
There's
a
man
on
Fire
Da
ist
ein
Mann
in
Flammen
There's
a
man
on
Fire
Da
ist
ein
Mann
in
Flammen
There's
a
man
on
Fire
Da
ist
ein
Mann
in
Flammen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Murphy, Matthew Campbell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.