Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Deep Is Your Love
Wie tief ist deine Liebe
I
know
your
eyes
in
the
morning
sun
Ich
kenne
deine
Augen
in
der
Morgensonne
I
feel
you
touch
me
in
the
pouring
rain
Ich
fühle
deine
Berührung
im
strömenden
Regen
And
the
moment
that
you
wander
far
from
me,
Und
in
dem
Augenblick,
da
du
dich
von
mir
entfernst,
I
wanna
feel
you
in
my
arms
again
Möchte
ich
dich
wieder
in
meinen
Armen
fühlen
And
you
come
to
me
on
a
summer
breeze,
Und
du
kommst
zu
mir
auf
einer
Sommerbrise,
Keep
me
warm
in
your
love
then
you
softly
leave
Hältst
mich
warm
in
deiner
Liebe,
dann
gehst
du
sanft
And
it's
me
you
need
to
show
how
deep
is
your
love
Und
mir
musst
du
zeigen,
wie
tief
deine
Liebe
ist
Is
your
love,
how
deep
is
your
love?
Ist
deine
Liebe,
wie
tief
ist
deine
Liebe?
I
really
mean
to
learn
Ich
will
es
wirklich
lernen
Cause
we're
living
in
a
world
of
fools,
Denn
wir
leben
in
einer
Welt
von
Narren,
Breaking
us
down
Die
uns
zerbrechen
When
they
all
should
let
us
be,
Wenn
sie
uns
doch
alle
in
Ruhe
lassen
sollten,
We
belong
to
you
and
me
Wir
gehören
zueinander
I
believe
in
you,
you
know
the
door
to
my
very
soul
Ich
glaube
an
dich,
du
kennst
die
Tür
zu
meiner
Seele
You're
the
light
in
my
deepest
darkest
hour
Du
bist
das
Licht
in
meiner
tiefsten,
dunkelsten
Stunde
You're
my
saviour
when
I
fall
Du
bist
meine
Rettung,
wenn
ich
falle
And
you
may
not
think
I
care
for
you,
Und
vielleicht
denkst
du,
du
bist
mir
nicht
wichtig,
When
you
know
down
inside
that
I
really
do
Obwohl
du
tief
drinnen
weißt,
dass
ich
es
ernst
meine
And
it's
me
you
need
to
show
how
deep
is
your
love
Und
mir
musst
du
zeigen,
wie
tief
deine
Liebe
ist
Is
your
love,
how
deep
is
your
love?
Ist
deine
Liebe,
wie
tief
ist
deine
Liebe?
I
really
mean
to
learn
Ich
will
es
wirklich
lernen
Cause
we're
living
in
a
world
of
fools,
Denn
wir
leben
in
einer
Welt
von
Narren,
Breaking
us
down
Die
uns
zerbrechen
When
they
all
should
let
us
be,
Wenn
sie
uns
doch
alle
in
Ruhe
lassen
sollten,
We
belong
to
you
and
me
Wir
gehören
zueinander
And
you
come
to
me
on
a
summer
breeze,
Und
du
kommst
zu
mir
auf
einer
Sommerbrise,
Keep
me
warm
in
your
love
and
then
you
softly
leave
Hältst
mich
warm
in
deiner
Liebe
und
dann
gehst
du
sanft
And
it's
me
you
need
to
show
how
deep
is
your
love
Und
mir
musst
du
zeigen,
wie
tief
deine
Liebe
ist
Is
your
love,
how
deep
is
your
love?
Ist
deine
Liebe,
wie
tief
ist
deine
Liebe?
I
really
mean
to
learn
Ich
will
es
wirklich
lernen
Cause
we're
living
in
a
world
of
fools,
Denn
wir
leben
in
einer
Welt
von
Narren,
Breaking
us
down
Die
uns
zerbrechen
When
they
all
should
let
us
be,
Wenn
sie
uns
doch
alle
in
Ruhe
lassen
sollten,
We
belong
to
you
and
me
Wir
gehören
zueinander
How
deep
is
your
love,
how
deep
is
your
love?
Wie
tief
ist
deine
Liebe,
wie
tief
ist
deine
Liebe?
I
really
mean
to
learn
Ich
will
es
wirklich
lernen
Cause
we're
living
in
a
world
of
fools,
Denn
wir
leben
in
einer
Welt
von
Narren,
Breaking
us
down
Die
uns
zerbrechen
When
they
all
should
let
us
be,
Wenn
sie
uns
doch
alle
in
Ruhe
lassen
sollten,
We
belong
to
you
and
me
Wir
gehören
zueinander
How
deep
is
your
love,
how
deep
is
your
love?
Wie
tief
ist
deine
Liebe,
wie
tief
ist
deine
Liebe?
I
really
mean
to
learn
Ich
will
es
wirklich
lernen
Cause
we're
living
in
a
world
of
fools,
Denn
wir
leben
in
einer
Welt
von
Narren,
Breaking
us
down
Die
uns
zerbrechen
When
they
all
should
let
us
be,
Wenn
sie
uns
doch
alle
in
Ruhe
lassen
sollten,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robin Hughgibb, Barry Alangibb, Quangdo, Maurice Ernestgibb, Gibb Brothers Music, Crompton Songs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.