The Key of Awesome - "Look What You Made Me Do" Parody - перевод текста песни на немецкий

"Look What You Made Me Do" Parody - The Key of Awesomeперевод на немецкий




"Look What You Made Me Do" Parody
"Look What You Made Me Do" Parodie
I'm not actually that mad
Ich bin eigentlich gar nicht so wütend
Our blood is not that bad
Unser Blut ist nicht so schlecht
But it pays to exaggerate these petty high school fueds
Aber es lohnt sich, diese kleinlichen Highschool-Fehden zu übertreiben
You remember that one time you cut in the lunch line
Du erinnerst dich daran, wie du dich einmal in der Essensschlange vorgedrängelt hast
No, well neither do i
Nein? Nun, ich auch nicht
But I need to be pissed at you
Aber ich muss sauer auf dich sein
I missaly i act so demure
Normalerweise verhalte ich mich so zurückhaltend
Not to admite i'm not so sexy lanisster
Nicht zuzugeben, dass ich keine so sexy Lannister bin
Screw Katy Perry i was barely ever friends with her
Scheiß auf Katy Perry, ich war kaum jemals mit ihr befreundet
Got a pot that love to stir, Oh
Ich habe einen Topf, der gerne rührt, Oh
Oh, I don't think about you that's why I wrote
Oh, ich denke nicht an dich, deshalb habe ich
This tune and made and epic video to show you i'm a loof
diesen Song geschrieben und ein episches Video gemacht, um dir zu zeigen, dass ich distanziert bin
All of the things I do are caculated moves
Alle meine Handlungen sind kalkulierte Züge
That's why i'll never ever ever date non famous dudes
Deshalb werde ich niemals, niemals, niemals mit nicht-berühmten Typen ausgehen
You stole dancers from me who were yours originally
Du hast mir Tänzer gestohlen, die ursprünglich dir gehörten
I wrote songs when I was fifteen that had more maturity
Ich habe mit fünfzehn Songs geschrieben, die reifer waren
(Than This)
(als das hier)
It's hard to keep a straight face when i say i don't love drama
Es ist schwer, ein ernstes Gesicht zu bewahren, wenn ich sage, dass ich Drama nicht liebe
Don't touch my ass or i'll sue your ass then i'll take your dollar
Fass meinen Hintern nicht an, oder ich verklage dich und nehme dir deinen Dollar weg
Oh yeah You made this besh famous or so you
Oh ja, du hast diese Schlampe berühmt gemacht, oder so
Claim don't know what you made but I made you insane
behauptest du. Weiß nicht, was du gemacht hast, aber ich habe dich verrückt gemacht
When I ask for a diet coke i want it with a lime and don't make eye
Wenn ich eine Diät-Cola bestelle, will ich sie mit Limette und schau mir nicht in die
Contact with me or you can loose an eye I got
Augen, sonst kannst du ein Auge verlieren. Ich habe
My bitch pants on I must say they fit me fine
meine Zickenhosen an, ich muss sagen, sie passen mir gut
Piss me off, cause I need more rhymes Uh!
Mach mich sauer, denn ich brauche mehr Reime, Uh!
Ooh, My new assistant June you would think she was two.
Ooh, meine neue Assistentin June, man könnte meinen, sie wäre zwei.
Last week this dipshit brought me some soup without a spoon
Letzte Woche brachte mir dieses Dummchen eine Suppe ohne Löffel
I'm just playing with you, Your crying face is ew.
Ich mache nur Spaß mit dir, dein weinendes Gesicht ist eklig.
Wipe of that snot before it drips my new jimmy choos
Wisch den Rotz weg, bevor er auf meine neuen Jimmy Choos tropft
Why did my assistant try to sabotage me?
Warum hat meine Assistentin versucht, mich zu sabotieren?
Unless she secretly working with Katy.
Es sei denn, sie arbeitet heimlich mit Katy zusammen.
My shit list has gotten longer than war and peace my friend is a
Meine Shit-Liste ist länger geworden als Krieg und Frieden, mein Freund ist ein
Posted not that says me.
Post-it, auf dem "ich" steht.
Who would like to join me for and after shoot drink? (Uh,
Wer möchte mit mir nach dem Dreh etwas trinken? (Äh,
My grandma died um...
meine Oma ist gestorben ähm...
) (I need 12 hours of sleep) You have all inspired my upcoming LP
) (Ich brauche 12 Stunden Schlaf) Ihr habt alle meine kommende LP inspiriert
(Really?) It's about every piece of shit that crossed me!
(Wirklich?) Es geht um jedes Stück Scheiße, das mich gekreuzt hat!
I'm sorry the old taylor can't crumb to the - Oh shoot!
Es tut mir leid, die alte Taylor kann nicht zum - Oh Mist!
I'm sorry the phone taylor can't crumb to the - why do I keep saying
Es tut mir leid, die Telefon-Taylor kann nicht zum - warum sage ich immer wieder
Crumb? Thirds time a charm.
Krümel? Aller guten Dinge sind drei.
I'm sorry the old taylor can't come to the - (Excuse me I have a
Es tut mir leid, die alte Taylor kann nicht zum - (Entschuldigen Sie, ich habe hier eine
Delivery here for a Ms a Taylor Swift?
Lieferung für eine Frau A. Taylor Swift?
) (Screams*) (Look what you made me do!
) (Schreie*) (Sieh nur, was du mich hast tun lassen!
) Crap now well now i'm all alone who will pick up the phone and help
) Mist, jetzt bin ich ganz allein, wer wird abheben und mir helfen
Me choose my hot musically bemoan.
zu entscheiden, mit welchen heißen musikalischen Klängen ich jammern kann.
My writting fled i'll steal from right side fred i
Mein Schreiben ist geflohen, ich werde von Right Said Fred stehlen, ich
Make sure that one hit wonders aren't too sexy for a check
sorge dafür, dass One-Hit-Wonder nicht zu sexy für einen Scheck sind





Авторы: Taylor Swift, Jack Antonoff, Robert Manzoli, Richard Fairbrass, Christopher Fairbrass


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.