Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BABY I'M BACK
BABY, ICH BIN ZURÜCK
Baby,
come
back
any
kind
of
fool
could
see
Baby,
komm
zurück,
jeder
Idiot
hätte
sehen
können
There
was
something
in
everything
about
you
Da
war
etwas
in
allem
an
dir
Baby,
come
back
(baby,
come),
you
can
blame
it
all
on
me
Baby,
komm
zurück
(Baby,
komm),
du
kannst
mir
alles
in
die
Schuhe
schieben
I
was
wrong,
and
I
just
can't
live
without
you
Ich
lag
falsch
und
ich
kann
einfach
nicht
ohne
dich
leben
Baby,
come
back
Baby,
komm
zurück
It's
been
a
crazy
last
year,
I'm
tryna
process
still
Es
war
ein
verrücktes
letztes
Jahr,
ich
versuche
es
immer
noch
zu
verarbeiten
I
don't
even
know
how
I
should
feel
Ich
weiß
nicht
einmal,
wie
ich
mich
fühlen
soll
I
got
a
couple
big
houses
and
some
whips,
maybe
three
Ich
habe
ein
paar
große
Häuser
und
ein
paar
Autos,
vielleicht
drei
And
I
got
family
members
that
got
bigger
egos
than
me
Und
ich
habe
Familienmitglieder,
die
größere
Egos
haben
als
ich
And
I
got
fans
around
the
world
whenever
I'm
overseas
Und
ich
habe
Fans
auf
der
ganzen
Welt,
wann
immer
ich
im
Ausland
bin
And
I
got
friends
who
just
pretend
and
say
they
love
everything
Und
ich
habe
Freunde,
die
nur
so
tun
und
sagen,
dass
sie
alles
lieben
And
yes,
I
fell
in
love
again,
I
thought
that
shit
was
impossible
Und
ja,
ich
habe
mich
wieder
verliebt,
ich
dachte,
das
wäre
unmöglich
And
I
promise
it's
too
real
for
me
to
care
what
they
think
Und
ich
verspreche,
es
ist
zu
real
für
mich,
um
mich
darum
zu
kümmern,
was
sie
denken
I
promise
I
don't
give
a
fuck
because
I
know
who
I
am
Ich
verspreche,
es
ist
mir
scheißegal,
weil
ich
weiß,
wer
ich
bin
Hatin'
on
me
undercover,
I
just
won't
understand
Ihr
hasst
mich
im
Verborgenen,
ich
werde
es
einfach
nicht
verstehen
Say
we're
brothers,
call
me
family,
bitch,
ya
act
like
a
fan
Sagt,
wir
sind
Brüder,
nennt
mich
Familie,
Schlampe,
du
benimmst
dich
wie
ein
Fan
2 a.m.
in
Atlanta,
screaming,
"Baby,
I'm
back"
(oh,
yeah)
2 Uhr
morgens
in
Atlanta,
schreie:
"Baby,
ich
bin
zurück"
(oh,
yeah)
Play
me
like
a
fool,
I
see
Spiel
mich
wie
einen
Narren
ab,
ich
sehe
But
it's
been
so
long
since
I
thought
about
you
Aber
es
ist
so
lange
her,
dass
ich
an
dich
gedacht
habe
I
swear,
okay,
baby,
I'm
back
(baby,
I'm)
Ich
schwöre,
okay,
Baby,
ich
bin
zurück
(Baby,
ich
bin)
I
guess
you
weren't
the
one
for
me
Ich
schätze,
du
warst
nicht
die
Richtige
für
mich
But
it's
been
so
long
since
I
thought
about
you
(about
you)
Aber
es
ist
so
lange
her,
dass
ich
an
dich
gedacht
habe
(an
dich)
I
swear,
okay,
baby,
I'm
back
Ich
schwöre,
okay,
Baby,
ich
bin
zurück
I
told
my
baby,
"Let
them
talk,"
that's
the
caption
Ich
sagte
meinem
Baby:
"Lass
sie
reden",
das
ist
die
Bildunterschrift
I
don't
even
really
like
being
online,
that
shit
taxing
Ich
bin
nicht
mal
wirklich
gerne
online,
dieser
Scheiß
ist
anstrengend
Started
off
as
an
attraction,
now
it's
turnin'
to
attachment
Begann
als
Anziehung,
jetzt
wird
es
zur
Bindung
Overseas,
we
relaxin',
now
you
think
about
the
past
tense
(no)
Im
Ausland
entspannen
wir
uns,
jetzt
denkst
du
an
die
Vergangenheit
(nein)
'Cause
everybody
wanna
say
shit,
all
of
a
sudden,
y'all
believed
in
me
Weil
jeder
Scheiße
sagen
will,
plötzlich
habt
ihr
alle
an
mich
geglaubt
All
of
a
sudden,
you
want
a
favor
now
Plötzlich
willst
du
jetzt
einen
Gefallen
All
of
a
sudden,
you
want
beef
with
me
Plötzlich
willst
du
Streit
mit
mir
All
of
a
sudden,
y'all
always
knew,
but
I
remember
you
ain't
see
it
in
me
Plötzlich
wusstet
ihr
es
alle
immer,
aber
ich
erinnere
mich,
dass
ihr
es
nicht
in
mir
gesehen
habt
And,
yes,
I
know
I'm
blessed,
but
sometimes,
I
wish
I
could
go
back
Und
ja,
ich
weiß,
ich
bin
gesegnet,
aber
manchmal
wünschte
ich,
ich
könnte
zurückgehen
To
the
way
it
used
to
be
Zu
der
Art,
wie
es
früher
war
Just
so
I
can
feel
what
I
been
missin'
(oh,
baby,
come
back)
Nur
damit
ich
fühlen
kann,
was
ich
vermisst
habe
(oh,
Baby,
komm
zurück)
You
can
have
it
all,
you
see
Du
kannst
alles
haben,
siehst
du
But
there's
just
something
that's
not
the
same
about
you,
oh,
oh
Aber
da
ist
einfach
etwas,
das
nicht
dasselbe
an
dir
ist,
oh,
oh
Baby,
come
back
(baby,
come
back)
Baby,
komm
zurück
(Baby,
komm
zurück)
Any
kind
of
fool
could
see
(yeah,
oh,
I
see)
Jeder
Idiot
hätte
sehen
können
(yeah,
oh,
ich
sehe)
There
was
something
in
everything
about
you
(about,
about
you)
Da
war
etwas
in
allem
an
dir
(an,
an
dir)
Baby,
come
back
(yeah)
Baby,
komm
zurück
(yeah)
You
can
blame
it
all
on
me
(still
want
the
blame
for
me)
Du
kannst
mir
die
Schuld
geben
(willst
immer
noch,
dass
die
Schuld
bei
mir
liegt)
I
was
wrong
and
I
just
can't
live
without
you
Ich
lag
falsch
und
ich
kann
einfach
nicht
ohne
dich
leben
Baby,
come
back
Baby,
komm
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Charles Ii Crowley, Peter Beckett, Antonio Rocco Zito, Charlton Kenneth Jeffrey Howard, Roget Lutfi Chahayed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.