Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CALL ME INSTEAD (feat. YoungBoy Never Broke Again & Robert Glasper)
RUF LIEBER MICH STATTDESSEN (feat. YoungBoy Never Broke Again & Robert Glasper)
Don't
let
it
go
to
your
head
Lass
dir
das
nicht
zu
Kopf
steigen
Things
that
they
said
Was
die
anderen
sagten
They
made
their
bed
(they
made
it)
Sie
müssen
jetzt
darin
liegen
(sie
haben
es
gemacht)
Give
you
reasons
you
should
call
me
instead
Geben
dir
Gründe,
warum
du
lieber
mich
stattdessen
anrufen
solltest
Tears
wouldn't
shed
Tränen
würdest
du
nicht
vergießen
I
know
you're
scared
Ich
weiß,
dass
du
Angst
hast
How's
everyone
know
what's
best
for
you
Wie
kann
jeder
wissen,
was
das
Beste
für
dich
ist
When
I'm
right
here
next
to
you?
Wenn
ich
hier
direkt
neben
dir
bin?
Said
that
you
get
it,
but
you
never
do
Sagtest,
du
verstehst
es,
aber
das
tust
du
nie
Said
that
he
loved
you,
it
was
never
true
Sagte,
er
liebt
dich,
doch
es
war
nie
wahr
So
now
you're
torn
between
Jetzt
bist
du
hin-
und
hergerissen
zwischen
Lettin'
it
in
and
gettin'
revenge
Es
zuzulassen
oder
Rache
zu
üben
Be
in
the
house
or
bein'
with
your
friends
Im
Haus
zu
bleiben
oder
bei
deinen
Freunden
zu
sein
Closin'
your
heart
and
keepin'
it
open
Dein
Herz
zu
verschließen
oder
es
offen
zu
halten
No,
these
decisions
don't
get
easy
Nein,
diese
Entscheidungen
werden
nicht
einfacher
I
told
you
I
would
not
disappear
on
you
Ich
sagte
dir,
ich
würde
nicht
einfach
verschwinden
I'm
prayin'
for
a
lifetime
miracle,
'cause
Ich
bete
für
ein
lebenslanges
Wunder,
denn
The
taste
of
love
in
your
mouth
got
sour,
sour,
sour,
uh
Der
Geschmack
der
Liebe
in
deinem
Mund
wurde
bitter,
bitter,
bitter,
äh
Don't
trip,
I'll
be
there
within
an
hour
Keine
Sorge,
ich
bin
in
einer
Stunde
da
The
past
yours,
but
the
future
is
ours
Die
Vergangenheit
gehört
dir,
doch
die
Zukunft
ist
unser
Don't
let
it
go
to
your
head
Lass
dir
das
nicht
zu
Kopf
steigen
Things
that
they
said
Was
die
anderen
sagten
They
made
their
bed
(they
made
it)
Sie
müssen
jetzt
darin
liegen
(sie
haben
es
gemacht)
Give
you
reasons
you
should
call
me
instead
Geben
dir
Gründe,
warum
du
lieber
mich
stattdessen
anrufen
solltest
Tears
wouldn't
shed
Tränen
würdest
du
nicht
vergießen
I
know
you're
scared
Ich
weiß,
dass
du
Angst
hast
T-R-U-T-H,
the
truth,
I
love
you
W-A-H-R-H-E-I-T,
die
Wahrheit,
ich
liebe
dich
After
all
we
been
through,
look
at
how
we
done
grew
Nach
allem,
was
wir
durchgemacht
haben,
sieh
wie
wir
gewachsen
sind
I
want
that
Rolls-Royce
and
you
want
it
too
Ich
will
diesen
Rolls-Royce
und
du
willst
ihn
auch
I
have
nothing
for
to
say
to
your
crew,
hold
up
Ich
habe
nichts
zu
sagen
zu
deiner
Crew,
halt
mal
kurz
I
seen
you
pass
out
because
of
that
spam
Ich
sah
dich
ohnmächtig
werden
wegen
dieser
Fälschung
Don't
come
back
'til
you
spend
one
M,
yes,
ma'am
Komm
nicht
zurück,
bis
du
'ne
Million
ausgegeben
hast,
jawohl
Ooh,
they
want
your
shoes
and
I
choose
you
Ooh,
sie
wollen
deine
Schuhe
und
ich
wähle
dich
Ooh,
I
act
a
fool,
out
the
roof
with
it,
Top
Ooh,
ich
spinn'
total,
absolut
ausflippen,
Top
I
buy
you
a
brand
new
car,
pull
up
on
your
block
Ich
kauf
dir
ein
brandneues
Auto,
zieh
vor
deinem
Block
auf
All
them—gon'
jump
in
and
they
salt
us
down
All
diese
Leute
- werden
einsteigen
und
sie
neiden
uns
I
make
Lil'
Dump
flash
out
if
I
don't
want
'em
'round
Ich
lass
Lil'
Dump
ausrasten,
wenn
ich
sie
nicht
in
der
Nähe
will
That's
your—,
not
my
friend,
tell
her
calm
down
Das
ist
deine
-,
nicht
meine
Freundin,
sag
ihr,
sie
soll
sich
beruhigen
She
gon'
tell
you
to
leave
Sie
wird
dir
sagen,
dass
du
gehen
sollst
Then
double
back
all
on
her
own,
bitch,
please
Dann
kehrt
sie
selbst
heimlich
zurück,
bitch,
bitte
I
got
your
symbol
and
heart
on
my
sleeve
Ich
trag
dein
Zeichen
und
Herz
auf
meinem
Ärmel
Don't
listen
to
anything
that
that—speak
Hör
auf
nichts,
was
diese
Schlange
redet
Don't
let
it
go
to
your
head
Lass
dir
das
nicht
zu
Kopf
steigen
Things
that
they
said
Was
die
anderen
sagten
They
made
their
bed
(they
made
it)
Sie
müssen
jetzt
darin
liegen
(sie
haben
es
gemacht)
Give
you
reasons
you
should
call
me
instead
Geben
dir
Gründe,
warum
du
lieber
mich
stattdessen
anrufen
solltest
Tears
wouldn't
shed
Tränen
würdest
du
nicht
vergießen
I
know
you're
scared
Ich
weiß,
dass
du
Angst
hast
We're
both
hanging
on
with
one
hand
Wir
halten
uns
beide
nur
noch
mit
einer
Hand
fest
'Cause
everything
happened
so
fast
Weil
alles
so
schnell
passiert
ist
I
look
at
her
and
I
see
pure
fear
in
her
eyes
Ich
sehe
sie
an
und
erkenne
pure
Angst
in
ihren
Augen
And
I
know
she
most
definitely
saw
pure
fear
in
my
eyes
too
Und
ich
weiß,
sie
sah
definitiv
auch
pure
Angst
in
meinen
Augen
And
that's
the
first
time
I
felt
like
I
was
gonna
die
Und
das
war
das
erste
Mal,
dass
ich
das
Gefühl
hatte,
ich
würde
sterben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.