Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PICK SIDES
WÄHLE EINE SEITE
Did
you
let
him
down
like
you
let
me
down?
Hast
du
ihn
enttäuscht,
so
wie
du
mich
enttäuscht
hast?
And
has
it
been
long
enough,
do
you
see
now?
Und
ist
es
lange
genug
her,
siehst
du
es
jetzt?
Tell
me
that
it's
him,
that
it's
me
now
Sag
mir,
ist
er
es,
bin
ich
es
jetzt?
Did
you
take
pics
with
him
like
me?
How?
Hast
du
Fotos
mit
ihm
gemacht,
wie
mit
mir?
Wie?
Did
you
do
all
the
things
that
we
did?
Hast
du
all
die
Dinge
getan,
die
wir
getan
haben?
And
did
he
take
you
out
shopping,
like
retail?
Und
hat
er
dich
zum
Shoppen
ausgeführt,
so
richtig
einkaufen?
And
did
you
tell
him
how
you
like
it
with
details?
Und
hast
du
ihm
erzählt,
wie
du
es
magst,
mit
allen
Details?
When
ya
did
it,
did
it
feel
like
we
felt?
Als
ihr
es
getan
habt,
hat
es
sich
so
angefühlt,
wie
wir
uns
fühlten?
And
I'll
admit
it
when
it's
my
fault
Und
ich
gebe
es
zu,
wenn
es
meine
Schuld
ist
You
know
every
line
that
I
cross
Du
kennst
jede
Grenze,
die
ich
überschreite
But
you're
the
only
one
in
my
thoughts,
so
Aber
du
bist
die
Einzige
in
meinen
Gedanken,
also
Can
you
pick
sides
already?
(Yeah)
Kannst
du
dich
endlich
entscheiden?
(Ja)
I
gave
you
time,
you
ready?
Ich
habe
dir
Zeit
gegeben,
bist
du
bereit?
Can
you
pick
sides
already?
(Yeah)
Kannst
du
dich
endlich
entscheiden?
(Ja)
You
won't
pick
sides,
you
love
it
(oh)
Du
willst
dich
nicht
entscheiden,
du
liebst
es
(oh)
She
said,
she
said
she
want
to
start
something
Sie
sagte,
sie
sagte,
sie
will
etwas
anfangen
Bitch,
you're
not
Michael
Jackson
Schätzchen,
du
bist
nicht
Michael
Jackson
Tell
me
if
there's
someone
else
involved
and
you're
attracted
Sag
mir,
ob
jemand
anderes
involviert
ist
und
du
dich
zu
ihm
hingezogen
fühlst
But
once
you
tell
me
that,
there's
no
take
backs,
there's
no
retractions
Aber
wenn
du
mir
das
einmal
sagst,
gibt
es
kein
Zurück,
keine
Widerrufe
I
can
handle
him,
but
I
can't
handle
the
deception
Ich
kann
mit
ihm
umgehen,
aber
ich
kann
nicht
mit
der
Täuschung
umgehen
Do
a
lot
of
dirt
for
someone
worried
'bout
perception
Mache
viel
Mist
für
jemanden,
der
sich
um
Wahrnehmung
sorgt
You
swore
up
and
down
that
you
don't
move
like
the
rest
did
Du
hast
hoch
und
heilig
geschworen,
dass
du
dich
nicht
so
verhältst
wie
die
anderen
But
you
do
come
around
and
do
exactly
what
my
ex
did
Aber
du
kommst
vorbei
und
tust
genau
das,
was
meine
Ex
getan
hat
And
I'll
admit
it
when
it's
my
fault
(my
fault)
Und
ich
gebe
es
zu,
wenn
es
meine
Schuld
ist
(meine
Schuld)
You
know
every
line
that
I
cross
Du
kennst
jede
Grenze,
die
ich
überschreite
But
you're
the
only
one
in
my
thoughts,
so
Aber
du
bist
die
Einzige
in
meinen
Gedanken,
also
Can
you
pick
sides
already?
(Yeah)
Kannst
du
dich
endlich
entscheiden?
(Ja)
I
gave
you
time,
you
ready?
(Oh)
Ich
habe
dir
Zeit
gegeben,
bist
du
bereit?
(Oh)
Can
you
pick
sides
already?
(Can
you,
can
you,
can
you,
yeah)
Kannst
du
dich
endlich
entscheiden?
(Kannst
du,
kannst
du,
kannst
du,
ja)
You
won't
pick
sides,
you
love
it
(oh)
Du
willst
dich
nicht
entscheiden,
du
liebst
es
(oh)
All
of
your
time,
and
you
spend
at
the
crib
Deine
ganze
Zeit,
und
du
verbringst
sie
zu
Hause
Money
don't
see,
but
you
wanna
outlive
Geld
sieht
man
nicht,
aber
du
willst
länger
leben
Money
don't
see,
but
you
wanna
outlive
Geld
sieht
man
nicht,
aber
du
willst
länger
leben
All
of
your
time,
and
you
spend
at
the
crib
Deine
ganze
Zeit,
und
du
verbringst
sie
zu
Hause
Money
don't
see,
but
you
wanna
outlive
Geld
sieht
man
nicht,
aber
du
willst
länger
leben
Money
don't
see,
but
you
wanna
outlive
Geld
sieht
man
nicht,
aber
du
willst
länger
leben
All
of
your
time,
and
you
spend
at
the
crib
Deine
ganze
Zeit,
und
du
verbringst
sie
zu
Hause
Money
don't
see,
but
you
wanna
outlive
Geld
sieht
man
nicht,
aber
du
willst
länger
leben
Money
don't
see,
but
you
wanna
outlive
Geld
sieht
man
nicht,
aber
du
willst
länger
leben
(Can
you
pick
sides?)
(Kannst
du
dich
entscheiden?)
All
of
your
time,
and
you
spend
at
the
crib
Deine
ganze
Zeit,
und
du
verbringst
sie
zu
Hause
Money
don't
see,
but
you
wanna
outlive
Geld
sieht
man
nicht,
aber
du
willst
länger
leben
Money
don't
see,
but
you
wanna
outlive
Geld
sieht
man
nicht,
aber
du
willst
länger
leben
(Can
you
pick
sides?)
(Kannst
du
dich
entscheiden?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emile Haynie, Omer Fedi, Charlton Howard, Billy Walsh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.