The Kid LAROI - SORRY - перевод текста песни на немецкий

SORRY - The Kid LAROIперевод на немецкий




SORRY
ENTSCHULDIGUNG
Well, my first time, let's see
Nun, mein erstes Mal, mal sehen
Woke up with the sun today, it's another sunny day
Bin heute mit der Sonne aufgewacht, es ist wieder ein sonniger Tag
I went past my mama crib, 90210, LA
Ich fuhr an Mamas Haus vorbei, 90210, LA
But that shit six months ago, I'm set for life, yeah, some would say
Aber das ist sechs Monate her, ich bin fürs Leben abgesichert, ja, würden manche sagen
But every day, I wake up scared that it could be taken from me
Aber jeden Tag wache ich mit der Angst auf, dass es mir genommen werden könnte
I'm not givin' nothing back, I got used to gettin' paid
Ich gebe nichts zurück, ich habe mich daran gewöhnt, bezahlt zu werden
But no one ever told me what I had to sacrifice for fame (yeah)
Aber niemand hat mir jemals gesagt, was ich für den Ruhm opfern muss (ja)
I'm just tryin' not to go insane
Ich versuche nur, nicht verrückt zu werden
But I got all this weight on me and I just wanna run away (yeah)
Aber ich habe all diese Last auf mir und ich will einfach nur weglaufen (ja)
I don't wanna hear from you, I'm losin' my temper now
Ich will nichts von dir hören, ich verliere jetzt die Beherrschung
Get the fuck up off my phone, I don't wanna hear from ya
Geh verdammt nochmal von meinem Telefon weg, ich will nichts von dir hören
Went to Mexico for like six days
War für etwa sechs Tage in Mexiko
Came back and now I still feel the same way
Kam zurück und fühle mich immer noch genauso
Fucked up, in pain
Völlig fertig, voller Schmerz
Like, why the fuck I spent a hundred 50 on this plane?
Warum zum Teufel habe ich 150 für dieses Flugzeug ausgegeben?
Like, why the fuck I spent two hundred 60 on these chains?
Warum zum Teufel habe ich 260 für diese Ketten ausgegeben?
Like, how am I so paranoid? I bulletproofed my range
Warum bin ich so paranoid? Ich habe meinen Range kugelsicher gemacht
Shit don't make no sense
Das macht alles keinen Sinn
I mean, the pressure's immense
Ich meine, der Druck ist immens
I'm 19 tryna navigate money and stress
Ich bin 19 und versuche, mit Geld und Stress klarzukommen
Weird industry friends and my family life is intense
Seltsame Freunde aus der Branche und mein Familienleben sind intensiv
And my girl is always upset 'cause I'm always fuckin' workin'
Und meine Süße ist immer sauer, weil ich ständig am Arbeiten bin
Shit, I expect some respect
Scheiße, ich erwarte etwas Respekt
Can't even go on the 'net without someone goin' for my neck
Kann nicht mal ins Netz gehen, ohne dass mir jemand an den Kragen will
I forget that I'm blessed, I pray to God, I hope it's a test
Ich vergesse, dass ich gesegnet bin, ich bete zu Gott, ich hoffe, es ist eine Prüfung
'Cause I've been givin' so much, I don't know what I got left
Denn ich habe so viel gegeben, ich weiß nicht, was mir noch bleibt
Hold on, baby, check the score, why the hell you talkin' for?
Warte, Baby, schau auf die Anzeigetafel, warum redest du überhaupt?
How many weeks on Billboard? Top ten, like 44, um
Wie viele Wochen in den Billboard-Charts? Top Ten, etwa 44, ähm
That's just one song and plus my albums, there's a couple more
Das ist nur ein Song und dazu meine Alben, da gibt es noch ein paar mehr
Walked in Louis, bought the store, model bitch, she love couture
Bin bei Louis reingegangen, habe den Laden leergekauft, Model-Schätzchen, sie liebt Couture
All that sneak dissin' on the internet, you must be bored
All das heimliche Lästern im Internet, du musst dich langweilen
Want my reaction, but my time some shit you can't afford
Willst meine Reaktion, aber meine Zeit ist etwas, das du dir nicht leisten kannst
I paid like way too much for these diamonds
Ich habe viel zu viel für diese Diamanten bezahlt
These bitches ain't floored
Diese Bitches sind nicht beeindruckt
I wake up and thank the Lord
Ich wache auf und danke dem Herrn
Brand-new drink, I sip and pour it up
Brandneues Getränk, ich nippe und schenke es ein
Uh, I do not really give a fuck
Äh, es ist mir wirklich scheißegal
Maybach truck, I pulled it off and I'm sorry
Maybach-Truck, ich habe ihn abgeholt und es tut mir leid
And I do not really give a fuck
Und es ist mir wirklich scheißegal
When I get high, I just get stuck and I'm sorry
Wenn ich high werde, bleibe ich einfach hängen und es tut mir leid
(I am, I am, I am)
(Ich bin, ich bin, ich bin)
(I am, I am, I am)
(Ich bin, ich bin, ich bin)
(Sorry, sorry)
(Entschuldigung, Entschuldigung)
(Sorry)
(Entschuldigung)





Авторы: Charlton Howard, Khadijah Anwar, Thomas Mcgee, Finatik Zac, . Dopamine, Jack Parisi, Jahmal Gwin, Edgar Ferrera, Marco Parisi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.