Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
if
we
had
the
chance
and
the
time
to
spend
Uh,
wenn
wir
die
Chance
und
die
Zeit
hätten
Would
you
do
it
again?
Would
you
do
it
again?
Würdest
du
es
wieder
tun?
Würdest
du
es
wieder
tun?
Was
it
too
much?
Uh,
yeah
(too
much)
War
es
zu
viel?
Uh,
yeah
(zu
viel)
Was
it
too
much?
Ayy,
uh
(too
much)
War
es
zu
viel?
Ayy,
uh
(zu
viel)
Now
you're
callin'
your
friends
'cause
I'm
gone
again
Jetzt
rufst
du
deine
Freunde
an,
weil
ich
wieder
weg
bin
When
I'm
back
around,
would
you
do
it
again?
Wenn
ich
wieder
da
bin,
würdest
du
es
wieder
tun?
Was
it
too
much?
Uh,
ayy
(too
much)
War
es
zu
viel?
Uh,
ayy
(zu
viel)
Was
it
too
much?
Uh,
ayy
(too
much)
War
es
zu
viel?
Uh,
ayy
(zu
viel)
So
tell
me
what
got
in
the
way
Also
sag
mir,
was
uns
in
die
Quere
kam
And
how
I
thought
it
was
good
that
it
changed
Und
wie
ich
dachte,
es
wäre
gut,
dass
es
sich
änderte
And
I'm
sayin'
I'm
sorry
again
Und
ich
sage
wieder,
dass
es
mir
leid
tut
Oh,
I
could
never
get
out
of
my
way
Oh,
ich
konnte
nie
aus
meiner
Haut
Hit
the
store
and
your
wardrobe's
replaced
Geh
in
den
Laden
und
deine
Garderobe
ist
ersetzt
And
still
all
that
you
do
is
complain
Und
trotzdem
beschwerst
du
dich
nur
You
keep
on
throwin'
it
back
in
my
face
Du
wirfst
es
mir
immer
wieder
vor
And
now
you're
tellin'
me
I
need
some
space
Und
jetzt
sagst
du
mir,
ich
brauche
etwas
Abstand
So
I'm
layin'
in
my
bed
tripped
off
the
shrooms
now
Also
liege
ich
in
meinem
Bett,
high
von
den
Pilzen
I'll
be
dead
before
I'm
without
you
now
Ich
werde
tot
sein,
bevor
ich
ohne
dich
bin
Realizin'
I'm
addicted
to
you
now
Ich
realisiere,
dass
ich
süchtig
nach
dir
bin
Come
right
here,
baby,
relax
and
cool
down
(let's
go)
Komm
her,
Baby,
entspann
dich
und
komm
runter
(los
geht's)
What
you
sayin'?
Hit
me
back,
what's
the
move
now?
(ooh)
Was
sagst
du?
Melde
dich,
was
machen
wir
jetzt?
(ooh)
In
my
brain,
no
one
else,
it's
just
you
now
(yeah)
In
meinem
Kopf,
niemand
sonst,
nur
du
jetzt
(yeah)
Let
me
love
you
the
way
that
I
do
now
Lass
mich
dich
so
lieben,
wie
ich
es
jetzt
tue
I
never
knew
how
Ich
wusste
nie,
wie
If
we
had
the
chance
and
the
time
to
spend
Wenn
wir
die
Chance
und
die
Zeit
hätten
Would
you
do
it
again?
Would
you
do
it
again?
Würdest
du
es
wieder
tun?
Würdest
du
es
wieder
tun?
Was
it
too
much?
Uh,
yeah
(too
much)
War
es
zu
viel?
Uh,
yeah
(zu
viel)
Was
it
too
much?
Ayy,
uh
(too
much)
War
es
zu
viel?
Ayy,
uh
(zu
viel)
Now
you're
callin'
your
friends
'cause
I'm
gone
again
Jetzt
rufst
du
deine
Freunde
an,
weil
ich
wieder
weg
bin
When
I'm
back
around,
would
you
do
it
again?
Wenn
ich
wieder
da
bin,
würdest
du
es
wieder
tun?
Was
it
too
much?
Uh,
ayy
(too
much)
War
es
zu
viel?
Uh,
ayy
(zu
viel)
Was
it
too
much?
Uh,
ayy
(too
much)
War
es
zu
viel?
Uh,
ayy
(zu
viel)
Was
it
too
much?
War
es
zu
viel?
Am
I
doin'
too
much?
Mache
ich
zu
viel?
Do
you
understand
my
slang
and
get
my
sense
of
humor?
Verstehst
du
meinen
Slang
und
meinen
Sinn
für
Humor?
When
your
girlfriends
tell
you
I
been
f-
'round
Wenn
deine
Freundinnen
dir
erzählen,
dass
ich
rumgemacht
habe
Would
you
believe
me
if
I
told
you
that
they're
lyin'
and
that's
just
a
rumor?
Würdest
du
mir
glauben,
wenn
ich
dir
sage,
dass
sie
lügen
und
das
nur
ein
Gerücht
ist?
Send
you
my
personal
driver,
man,
this
ain't
just
an
Uber
Ich
schicke
dir
meinen
persönlichen
Fahrer,
Mann,
das
ist
nicht
nur
ein
Uber
You
know
it's
serious
when
you
stay
at
mine
and
bring
your
toothbrush
Du
weißt,
es
ist
ernst,
wenn
du
bei
mir
bleibst
und
deine
Zahnbürste
mitbringst
Extra
panties
in
your
bag
and
some
makeup
removers
Extra
Unterwäsche
in
deiner
Tasche
und
ein
paar
Abschminktücher
You
know
I'm
hardly
on
my
own
'cause
I
stay
with
a
shooter
Du
weißt,
ich
bin
kaum
allein,
weil
ich
immer
einen
Shooter
dabei
habe
She
call
me
daddy,
she
got
issues,
I
am
not
her
father
Sie
nennt
mich
Daddy,
sie
hat
Probleme,
ich
bin
nicht
ihr
Vater
Hop
off
the
boat,
into
the
jet,
leave
the
yacht
at
the
harbor
Raus
aus
dem
Boot,
rein
in
den
Jet,
lass
die
Yacht
im
Hafen
She
injectin'
with
Ozempic,
tryna
stop
her
hunger
Sie
spritzt
sich
Ozempic,
um
ihren
Hunger
zu
stillen
Huh,
I
wanked
before
you
came
so
I
can
fuck
you
longer
Huh,
ich
habe
gewichst,
bevor
du
gekommen
bist,
damit
ich
dich
länger
ficken
kann
S650,
chauffeur
driven,
just
tap
your
address
in
S650,
Chauffeur
gefahren,
gib
einfach
deine
Adresse
ein
Pack
your
bags
and
we
can
board
the
next
flight,
we
can
check
in
Pack
deine
Sachen
und
wir
können
den
nächsten
Flug
nehmen,
wir
können
einchecken
Make
sure
you
check
that
you
ain't
forgot
your
anti-depressants
Stell
sicher,
dass
du
deine
Antidepressiva
nicht
vergessen
hast
Before
I
fly
you
out
again
and
you
make
me
regret
it
(ooh)
Bevor
ich
dich
wieder
einfliege
und
du
mich
dazu
bringst,
es
zu
bereuen
(ooh)
Uh,
it's
that
time,
pour
it
up,
let's
take
one
into
the
head
Uh,
es
ist
Zeit,
schenk
ein,
lass
uns
einen
auf
Ex
trinken
Top
down,
almost
crashed
'cause
I'm
lookin'
at
your
text
Verdeck
offen,
fast
einen
Unfall
gebaut,
weil
ich
auf
deine
SMS
schaue
Back
and
forth,
and
you
mad
about-
I
never
said
Hin
und
her,
und
du
bist
sauer,
weil...
Ich
habe
nie
gesagt
Double
text,
no
reply,
but
I'm
knowin'
that
you
read
it
Doppelte
SMS,
keine
Antwort,
aber
ich
weiß,
dass
du
es
gelesen
hast
What
you
sayin'?
Hit
me
back
with
the
move
now
(ooh)
Was
sagst
du?
Melde
dich
mit
dem
nächsten
Schritt
(ooh)
In
my
brain,
no
one
else,
it's
just
you
now
(yeah)
In
meinem
Kopf,
niemand
sonst,
nur
du
jetzt
(yeah)
Let
me
love
you
the
way
that
I
do
now
Lass
mich
dich
so
lieben,
wie
ich
es
jetzt
tue
I
never
knew
how
Ich
wusste
nie,
wie
If
you
had
the
chance
and
the
time
to
spend
Wenn
du
die
Chance
und
die
Zeit
hättest
Would
you
do
it
again?
Would
you
do
it
again?
Würdest
du
es
wieder
tun?
Würdest
du
es
wieder
tun?
Was
it
too
much?
Uh,
yeah
(too
much,
ooh)
War
es
zu
viel?
Uh,
yeah
(zu
viel,
ooh)
Was
it
too
much?
Ayy,
uh
(too
much)
War
es
zu
viel?
Ayy,
uh
(zu
viel)
Now
you're
callin'
your
friends
'cause
I'm
gone
again
Jetzt
rufst
du
deine
Freunde
an,
weil
ich
wieder
weg
bin
When
I'm
back
around,
would
you
do
it
again?
Wenn
ich
wieder
da
bin,
würdest
du
es
wieder
tun?
Was
it
too
much?
Uh,
ayy
(too
much)
War
es
zu
viel?
Uh,
ayy
(zu
viel)
Was
it
too
much?
Uh,
ayy
(tell
me,
was
it
too
much?)
War
es
zu
viel?
Uh,
ayy
(sag
mir,
war
es
zu
viel?)
Was
it
too
much?
War
es
zu
viel?
Was
it
too
much?
(Ooh)
War
es
zu
viel?
(Ooh)
Was
it
too
much?
(Ooh)
War
es
zu
viel?
(Ooh)
Was
it
too
much?
War
es
zu
viel?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emile Haynie, Justin Bieber, Jasper Harris, Blake Slatkin, Omer Fedi, Billy Walsh, Charlton Kenneth Jeffrey Howard, Oakley Neil H. Caesar-su
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.