The Kid LAROI feat. Future & BabyDrill - WHAT'S THE MOVE? (feat. Future and BabyDrill) - перевод текста песни на немецкий

WHAT'S THE MOVE? (feat. Future and BabyDrill) - Future , BabyDrill , The Kid LAROI перевод на немецкий




WHAT'S THE MOVE? (feat. Future and BabyDrill)
WAS IST LOS? (feat. Future and BabyDrill)
What's the, what's the, what's the, what's the, what's the?
Was ist, was ist, was ist, was ist, was ist, was ist los?
What's the move? (Uh-huh)
Was ist los? (Uh-huh)
Tell me what it is (what's up?)
Sag mir, was es ist (was geht?)
Pull up to the crib, walk in
Komm zur Hütte, geh rein
I'm countin' blues up with my bitch
Ich zähle Scheine mit meiner Süßen
My baby, that's my twin
Mein Baby, das ist mein Zwilling
Gate outside, you can't get in (get in)
Tor draußen, du kannst nicht rein (nicht rein)
Heart cold as my wrist
Herz so kalt wie mein Handgelenk
What I spent on that one-sixty
Was ich für die Einssechzig ausgegeben habe
I'm doin' the moves
Ich mache die Moves
Vacation off the coast
Urlaub an der Küste
I'm at the crib, just me and my bitch
Ich bin in der Hütte, nur ich und meine Süße
Security with the pole
Security mit der Knarre
And actually, you're the one for me
Und eigentlich bist du die Eine für mich
I can't let you go
Ich kann dich nicht gehen lassen
Red carpet pics, we pose
Fotos auf dem roten Teppich, wir posieren
Windows open, we smoke the roach down
Fenster offen, wir rauchen den Joint runter
Tell me just one more time
Sag mir nur noch einmal
You put it on your life
Du schwörst bei deinem Leben
I'm sick of wastin' time
Ich habe es satt, Zeit zu verschwenden
You know I am
Du weißt, ich bin es
I need some peace of mind
Ich brauche etwas Seelenfrieden
I wanna leave the country
Ich will das Land verlassen
Baby, come with me, let's ride
Baby, komm mit mir, lass uns fahren
2 a.m. on the beachfront
2 Uhr morgens am Strand
Smoked so much, I can't think
So viel geraucht, ich kann nicht denken
I'm very stressed, pop a lot of X
Ich bin sehr gestresst, nehme viele X
That's the type of shit that we on
Das ist die Art von Scheiße, auf der wir sind
I'm carin' less and I don't gotta guess
Ich kümmere mich weniger und ich muss nicht raten
If she got me, 'cause I know what she on
Ob sie mich hat, weil ich weiß, worauf sie steht
Double C's what she wants
Doppel-C's ist, was sie will
Walked in and bought three of 'em, I swear
Reingegangen und drei davon gekauft, ich schwöre
Tell me just one more time
Sag mir nur noch einmal
You put it on your life
Du schwörst bei deinem Leben
I'm sick of wastin' time (yeah)
Ich habe es satt, Zeit zu verschwenden (yeah)
You know I am
Du weißt, ich bin es
I need some peace of mind
Ich brauche etwas Seelenfrieden
I wanna leave the country
Ich will das Land verlassen
Baby, come with me, let's ride (Pluto)
Baby, komm mit mir, lass uns fahren (Pluto)
Freebandz, wanna join my team
Freebandz, willst du meinem Team beitreten
Bad bitch wanna fuck again (again)
Böses Mädchen will wieder ficken (wieder)
Glock on me like ID
Glock bei mir wie ID
She spin through and drop everything
Sie kommt vorbei und lässt alles fallen
What it do? What it is?
Was geht ab? Was ist los?
Been countin' blues up with my bitch
Habe Scheine mit meiner Süßen gezählt
My lifestyle Givenchy
Mein Lifestyle Givenchy
Know my lifestyle expensive
Weiß, mein Lifestyle ist teuer
Girl, tell me what's on your mind (on your mind)
Mädchen, sag mir, was du denkst (was du denkst)
Purchase Chanel, you don't want one of a kind
Kaufe Chanel, du willst kein Unikat
I was thinkin' Richard Mille, but I need to take my time
Ich dachte an Richard Mille, aber ich muss mir Zeit nehmen
Lookin' like I play in the NBA, got a chain on forty points (yeah)
Sehe aus, als würde ich in der NBA spielen, habe eine Kette mit vierzig Punkten (yeah)
Lookin' like she gettin' her rent paid
Sehe aus, als würde ihre Miete bezahlt
Found the bottle, park on a model (park on a model)
Flasche gefunden, parke auf einem Model (parke auf einem Model)
Tell me what's been on your mind
Sag mir, was dir durch den Kopf geht
Give me one time, no more problems (no more problems)
Gib mir eine Chance, keine Probleme mehr (keine Probleme mehr)
Sippin' on mud, I bought you wine so you can sip (yeah)
Schlürfe Schlamm, ich habe dir Wein gekauft, damit du nippen kannst (yeah)
My young niggas slimin' shit up, we locked in
Meine jungen Niggas schleimen alles voll, wir sind eingeschlossen
Yeah, you know what it is, really gang-gang (yeah)
Yeah, du weißt, was es ist, wirklich Gang-Gang (yeah)
Tell me just one more time
Sag mir nur noch einmal
You put it on your life
Du schwörst bei deinem Leben
I'm sick of wastin' time
Ich habe es satt, Zeit zu verschwenden
You know I am
Du weißt, ich bin es
I need some peace of mind
Ich brauche etwas Seelenfrieden
I wanna leave the country
Ich will das Land verlassen
Baby, come with me, let's ride
Baby, komm mit mir, lass uns fahren
2 a.m. on the beachfront
2 Uhr morgens am Strand
Smoked so much, I can't think
So viel geraucht, ich kann nicht denken
I'm very stressed, pop a lot of X
Ich bin sehr gestresst, nehme viele X
That's the type of shit that we on
Das ist die Art von Scheiße, auf der wir sind
I'm carin' less and I don't gotta guess
Ich kümmere mich weniger und ich muss nicht raten
If she got me, 'cause I know what she on
Ob sie mich hat, weil ich weiß, worauf sie steht
Double C's what she wants
Doppel-C's ist, was sie will
Walked in and bought three of 'em, I swear
Reingegangen und drei davon gekauft, ich schwöre
Tell me just one more time
Sag mir nur noch einmal
You put it on your life
Du schwörst bei deinem Leben
I'm sick of wastin' time
Ich habe es satt, Zeit zu verschwenden
You know I am
Du weißt, ich bin es
I need some peace of mind
Ich brauche etwas Seelenfrieden
I wanna leave the country
Ich will das Land verlassen
Baby, come with me, let's ride
Baby, komm mit mir, lass uns fahren
Baby, come be my wife (baby)
Baby, werde meine Frau (Baby)
Baby, let's take a flight (skrrt)
Baby, lass uns fliegen (skrrt)
She ain't have been overseas
Sie war noch nie in Übersee
But we can go tonight, huh
Aber wir können heute Nacht gehen, huh
She want Chanel, I called up Future (I got it)
Sie will Chanel, ich habe Future angerufen (Ich hab's)
She want the Balenci', I got her the boots (I got it)
Sie will Balenci', ich habe ihr die Stiefel besorgt (Ich hab's)
You're one of a kind, ain't nothin' like you
Du bist einzigartig, es gibt niemanden wie dich
She all about me and I'm all about you
Ihr geht es nur um mich und mir geht es nur um dich
I'm off these drugs
Ich bin auf diesen Drogen
It got me feelin' out of my body (I'm off these drugs)
Ich fühle mich nicht mehr wie ich selbst (Ich bin auf diesen Drogen)
Ooh, been off the G6
Ooh, war auf dem G6
We been fuckin' for some hours (G6)
Wir haben seit Stunden Sex (G6)
Her neckpiece like a 60
Ihr Halsschmuck ist wie eine 60
She only want me for my diamonds
Sie will mich nur wegen meiner Diamanten
Critical condition if they play with you
Kritischer Zustand, wenn sie mit dir spielen
Baby, I'm spinnin' for hours (baby, I'm spinnin' for hours)
Baby, ich drehe mich seit Stunden (Baby, ich drehe mich seit Stunden)
Hours
Stunden
Hours
Stunden
Hours
Stunden





Авторы: Michael David Mule, Delquristo Wilson, Isaac Deboni, Charlton Kenneth Jeffrey Howard, Marco Parisi, Giampaolo Parisi, Gerard Ferrer, Antonio Rocco Zito, Mickey Degrand, Nayvadius Wilburn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.