Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
THE LINE (feat. d4vd)
DIE GRENZE (feat. d4vd)
One,
two,
three
Eins,
zwei,
drei
You've
done
things
that
I
don't
like
Du
hast
Dinge
getan,
die
ich
nicht
mag
But
you
crossed
the
line
this
time
Aber
dieses
Mal
bist
du
zu
weit
gegangen
Don't
say
sorry,
don't
apologize
Sag
nicht
Entschuldigung,
entschuldige
dich
nicht
'Cause
you
crossed
the
line
this
time
Denn
dieses
Mal
bist
du
zu
weit
gegangen
Yeah,
after
three
years,
I'm
just
another
one
Ja,
nach
drei
Jahren
bin
ich
nur
eine
von
vielen
Found
somebody
else,
another
one
Hast
jemand
anderen
gefunden,
eine
weitere
But
I
miss
you
around,
and
my
mother
does
Aber
ich
vermisse
dich,
und
meine
Mutter
auch
She
always
asks
about
you
Sie
fragt
immer
nach
dir
I
heard
all
the
whispers
on
the
street
Ich
habe
all
das
Geflüster
auf
der
Straße
gehört
It
contradicts
the
things
you
said
to
me
Es
widerspricht
dem,
was
du
mir
gesagt
hast
You're
convinced
that
you
know
how
to
please
Du
bist
überzeugt,
dass
du
weißt,
wie
man
gefällt
I
don't
know
how
I'm
supposed
to
leave
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
gehen
soll
You
said
that
you
got
love
for
me
still,
did
you
mean
it?
Du
sagtest,
du
hättest
immer
noch
Liebe
für
mich,
hast
du
es
so
gemeint?
I
think
about
it
whenever
I'm
alone
and
the
beat
hits
Ich
denke
darüber
nach,
wann
immer
ich
allein
bin
und
der
Beat
einsetzt
Talkin'
to
me
crazy,
baby,
that
shit
demeanin'
Redest
verrückt
mit
mir,
Baby,
das
ist
erniedrigend
But
this
time
it's
different
now,
you
see
Aber
dieses
Mal
ist
es
anders,
siehst
du
You've
done
things
that
I
don't
like
Du
hast
Dinge
getan,
die
ich
nicht
mag
But
you
crossed
the
line
this
time
Aber
dieses
Mal
bist
du
zu
weit
gegangen
Don't
say
sorry,
don't
apologize
Sag
nicht
Entschuldigung,
entschuldige
dich
nicht
'Cause
you
crossed
the
line
this
time
Denn
dieses
Mal
bist
du
zu
weit
gegangen
Tell
me
how
you
escape
Sag
mir,
wie
du
entkommst
Don't
wanna
send
me
to
Hell
for
your
sake
Ich
will
dich
nicht
für
deine
Sünden
in
die
Hölle
schicken
Ain't
no
more
ringin'
the
bell,
we
can't
break
Es
gibt
kein
Klingeln
mehr,
wir
können
nicht
brechen
Somebody
willin'
to
die
than
be
saved,
no
Jemand,
der
lieber
sterben
will,
als
gerettet
zu
werden,
nein
Die
for
me,
I
die
for
you
Stirb
für
mich,
ich
sterbe
für
dich
We
fall
to
pieces
every
time
I
think
about
movin'
on
Wir
fallen
jedes
Mal
in
Stücke,
wenn
ich
daran
denke,
weiterzumachen
I
can't
wash
this
blood
up
off
my
hands,
I
Ich
kann
dieses
Blut
nicht
von
meinen
Händen
waschen,
ich
I've
done
things
you
can't
comprehend
Ich
habe
Dinge
getan,
die
du
nicht
verstehen
kannst
'Cause
we
fell
behind
Weil
wir
zurückgefallen
sind
Oh,
we
fell
behind,
-hind
Oh,
wir
sind
zurückgefallen,
-fallen
You've
done
things
that
I
don't
like
Du
hast
Dinge
getan,
die
ich
nicht
mag
But
you
crossed
the
line
this
time
Aber
dieses
Mal
bist
du
zu
weit
gegangen
Don't
say
sorry,
don't
apologize
Sag
nicht
Entschuldigung,
entschuldige
dich
nicht
'Cause
you
crossed
the
line
this
time
Denn
dieses
Mal
bist
du
zu
weit
gegangen
Uhm,
I
know
you're
in
a
bit
of
a
weird
spot
right
now
Ähm,
ich
weiß,
du
bist
gerade
in
einer
etwas
seltsamen
Lage
Things
are
kinda
strange,
but
uhm
Die
Dinge
sind
irgendwie
komisch,
aber
ähm
I
want
you
to
hear
this
from
me
for
the
first
time
Ich
möchte,
dass
du
das
zum
ersten
Mal
von
mir
hörst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omer Fedi, Charlton Kenneth Jeffrey Howard, Dylan Patrice Wiggins, David Burke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.