Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
the
only
one
that
get
the
job
done
Ich
bin
der
Einzige,
der
den
Job
erledigt
I
don't
know
a
nigga
that
can
cover
for
me
Ich
kenne
keinen,
der
für
mich
einspringen
kann
Yeah,
got
some
game
from
my
day
Ja,
hab
einiges
von
meinem
Tag
gelernt
So
she
might
say
she
love
me
Also
könnte
sie
sagen,
dass
sie
mich
liebt
She
don't
love
me
like
she
say
she
love
me
Sie
liebt
mich
nicht
so,
wie
sie
sagt,
dass
sie
mich
liebt
Believe
me,
believe
me
Glaub
mir,
glaub
mir
I'm
that
nigga,
boy
they
love
me
in
the
streets
Ich
bin
dieser
Typ,
sie
lieben
mich
auf
den
Straßen
I'm
not
tryna
find
nobody
else
to
beat
Ich
versuche
nicht,
jemand
anderen
zu
finden,
den
ich
schlagen
kann
I'm
the
one
they
come
to
see
because
they
all
Ich
bin
derjenige,
den
sie
sehen
wollen,
weil
sie
alle
Yea,
rip,
rip,
rip
Ja,
rip,
rip,
rip
It's
been
me
and
Young
Tune
off
the
rip
Es
waren
ich
und
Young
Tune
von
Anfang
an
That's
the
man
that
put
me
in
this
shit
Das
ist
der
Mann,
der
mich
in
diese
Scheiße
gebracht
hat
If
a
nigga
fuck
with
him,
I'll
put
him
down
quick
Wenn
sich
ein
Typ
mit
ihm
anlegt,
mach
ich
ihn
schnell
fertig
Got
a
verse
for
anybody
wanna
talk
about
the
clique
Hab
einen
Vers
für
jeden,
der
über
die
Clique
reden
will
I've
been
takin'
shit
light,
you
don't
wanna
hear
me
trip
Ich
hab
die
Dinge
leicht
genommen,
du
willst
nicht
hören,
wie
ich
ausraste
God
damn,
do
y'all
really
know
who
you
fuckin'
with?
Verdammt,
wisst
ihr
wirklich,
mit
wem
ihr
euch
anlegt?
Yeah,
I
mean
you
can't
blame
me
for
wonderin'
Ja,
ich
meine,
du
kannst
mir
nicht
übelnehmen,
dass
ich
mich
frage
Doesn't
matter,
could
be
winter
or
the
summer
Spielt
keine
Rolle,
könnte
Winter
oder
Sommer
sein
On
the
road,
I
do
One
Direction
numbers,
I
don't
fuckin'
miss
Unterwegs,
ich
mache
One
Direction
Zahlen,
ich
verpasse
es
verdammt
nicht
Yeah,
Stunna
and
Mack
know
Ja,
Stunna
und
Mack
wissen
es
When
Wayne
was
gone
for
eight
months,
we
put
this
thing
up
on
our
back
Als
Wayne
acht
Monate
weg
war,
haben
wir
das
Ding
auf
unseren
Rücken
getragen
And
I
was
snappin'
off
on
every
single
track
though
Und
ich
bin
bei
jedem
einzelnen
Track
ausgerastet
Collect
call
from
the
boss
like
where
we
at
though
Sammelgespräch
vom
Boss,
wo
wir
sind
I
was
like,
"Hah,
it's
our
time,
nigga"
Ich
sagte:
"Hah,
es
ist
unsere
Zeit,
Nigga"
He
left
Rikers
in
a
Phantom,
that's
my
nigga
Er
verließ
Rikers
in
einem
Phantom,
das
ist
mein
Nigga
And
I've
been
rockin'
with
the
team,
Tha
Carter
IX
Und
ich
rocke
mit
dem
Team,
Tha
Carter
IX
And
we
YMCMB,
waitin'
on
somebody
to
try
us,
nigga
Und
wir
sind
YMCMB,
warten
darauf,
dass
uns
jemand
auf
die
Probe
stellt,
Nigga
Lord
knows
I'll
murder
one
of
these
niggas,
yeah
Gott
weiß,
ich
werde
einen
dieser
Typen
umbringen,
ja
Uh,
His
and
hers
Ferraris,
nigga
Äh,
Seine
und
ihre
Ferraris,
Nigga
One
for
me,
one
for
my
daughter,
nigga
Einen
für
mich,
einen
für
meine
Tochter,
Nigga
Waitin'
for
someone
to
test
me
like
a
Harvard
nigga
Warte
darauf,
dass
mich
jemand
wie
ein
Harvard-Typ
testet
I
told
her
2-23,
two
Michael
Jordans,
nigga
Ich
sagte
ihr
2-23,
zwei
Michael
Jordans,
Nigga
Come
on,
fight
these
shell
cases
like
a
lawyer,
nigga
Komm
schon,
bekämpfe
diese
Patronenhülsen
wie
ein
Anwalt,
Nigga
Find
out
where
you
stay,
and
act
like
we
found
some
oil,
nigga
Finde
heraus,
wo
du
wohnst,
und
tu
so,
als
hätten
wir
Öl
gefunden,
Nigga
Out
of
duct
tape
so
when
he
prayin',
I
ignore
the
nigga
Kein
Klebeband
mehr,
also
wenn
er
betet,
ignoriere
ich
den
Typen
All
I
gotta
say
is
sayonara,
nigga
Alles,
was
ich
sagen
muss,
ist
Sayonara,
Nigga
Drop
dead
gorgeous
but
the
bitch
ain't
dyin'
for
a
nigga
Wunderschön,
aber
die
Schlampe
stirbt
nicht
für
einen
Typen
Where
the
real
queens
at?
Shout
out
Capone
and
Noreaga
Wo
sind
die
wahren
Königinnen?
Shoutout
an
Capone
und
Noreaga
We
can
shoot
it
out
and
see
who
live
to
tell
the
story
later
Wir
können
es
austragen
und
sehen,
wer
überlebt,
um
die
Geschichte
später
zu
erzählen
Diamonds
in
my
Rollie
face,
cannot
be
exfoliated
Diamanten
in
meinem
Rollie-Gesicht,
können
nicht
gepeelt
werden
They
think
I'm
associated,
I'm
the
one
that
orchestrated
Sie
denken,
ich
bin
assoziiert,
ich
bin
derjenige,
der
es
orchestriert
hat
Yayo
get
her
ass
whipped,
whip
that
ass
like
horses
racin'
Yayo
bekommt
ihren
Arsch
versohlt,
peitsch
diesen
Arsch
wie
bei
Pferderennen
Ain't
'bout
what
you
walk
away
from,
it's
'bout
what
you
walk
away
with
Es
geht
nicht
darum,
wovon
du
wegläufst,
es
geht
darum,
womit
du
wegläufst
Dead
Presidents,
them
coffins
vacant,
I
must
be
doin'
somethin'
Tote
Präsidenten,
die
Särge
sind
leer,
ich
muss
irgendwas
tun
Had
to
get
it
poppin'
off
the
rip
Musste
es
von
Anfang
an
krachen
lassen
Rich
young
nigga
that
ain't
never
had
to
trick
Reicher
junger
Nigga,
der
nie
betrügen
musste
Slim
Thug
flow
but
you
know
I
like
'em
thick
Slim
Thug
Flow,
aber
du
weißt,
ich
mag
sie
dick
If
she
get
a
job
at
DOA,
I
drop
her
off
a
tip
Wenn
sie
einen
Job
bei
DOA
bekommt,
werfe
ich
ihr
ein
Trinkgeld
ab
I
had
to
get
it
poppin'
off
the
rip
Ich
musste
es
von
Anfang
an
krachen
lassen
I'm
the
one
they
tell
ya
been
reppin'
in
the
6
Ich
bin
derjenige,
von
dem
sie
sagen,
dass
er
die
6 repräsentiert
Come
into
the
city
and
ya
niggas
get
to
trippin'?
Kommst
du
in
die
Stadt
und
deine
Typen
rasten
aus?
We'll
take
ya
to
the
Scarborough
Bluff
and
drop
you
off
a
cliff
Wir
bringen
dich
zum
Scarborough
Bluff
und
werfen
dich
eine
Klippe
runter
Well
damn...
just
be
happy
for
the
man
Na
verdammt...
sei
einfach
glücklich
für
den
Mann
Nirvana,
Coldplay
nigga
got
bands
Nirvana,
Coldplay
Nigga
hat
Geld
Ink
from
the
money
got
it
all
over
my
hands
Tinte
vom
Geld,
hab
sie
überall
auf
meinen
Händen
Goin'
out
to
Houston
spendin'
all
of
my
advance
Gehe
nach
Houston
und
gebe
meinen
ganzen
Vorschuss
aus
V
Live
just
took
me
for
a
cheque
V
Live
hat
mich
gerade
um
einen
Scheck
erleichtert
"Drake
you
know
I
love
you,
you
just
took
me
outta
debt"
"Drake,
du
weißt,
ich
liebe
dich,
du
hast
mich
gerade
aus
den
Schulden
geholt"
Yes
right
now
you
are
lookin'
at
the
best
Ja,
genau
jetzt
siehst
du
den
Besten
Mothafuck
award
shows
and
mothafuck
the
press
like
that!
Scheiß
auf
Preisverleihungen
und
scheiß
auf
die
Presse,
so!
Mothafuck
the
rest
Scheiß
auf
den
Rest
When
they
jumped
off
the
porch,
I
was
stumblin'
up
the
steps
Als
sie
von
der
Veranda
sprangen,
stolperte
ich
die
Stufen
hoch
I'd
give
what
I
collect
before
I
give
up
my
connect
Ich
würde
geben,
was
ich
einsammle,
bevor
ich
meine
Verbindung
aufgebe
It'd
be
a
cold
day
in
Hell,
icicles
made
of
sweat
Es
wäre
ein
kalter
Tag
in
der
Hölle,
Eiszapfen
aus
Schweiß
One
finger...
slidin'
'cross
my
neck
Ein
Finger...
gleitet
über
meinen
Hals
Niggas
know
what
that
mean
like
they
deaf
Niggas
wissen,
was
das
bedeutet,
als
wären
sie
taub
Nigga
I'll
fire
this
nina
like
it's
her
first
day
Nigga,
ich
feure
diese
Nina
ab,
als
wäre
es
ihr
erster
Tag
On
the
job
and
the
bitch
overslept
Im
Job
und
die
Schlampe
hat
verschlafen
Tune
stay
humble,
nigga
I'm
a
king
Tune,
bleib
bescheiden,
Nigga,
ich
bin
ein
König
Need
a
horn
and
a
drumroll
Brauche
ein
Horn
und
einen
Trommelwirbel
They
throw
mothafuckin'
roses
at
my
feet,
nigga
Sie
werfen
mir
verdammt
noch
mal
Rosen
vor
die
Füße,
Nigga
I
don't
step
on
one
rose
Ich
trete
auf
keine
Rose
I'm
the
only
one
that
get
the
job
done
Ich
bin
der
Einzige,
der
den
Job
erledigt
I
don't
know
a
nigga
that
can
cover
for
me
Ich
kenne
keinen
Nigga,
der
für
mich
einspringen
kann
Tape
a
couple
kilos
to
the
bitch
stomach
Klebe
ein
paar
Kilos
an
den
Bauch
der
Schlampe
She
look
like
she
got
a
bun
in
the
oven
from
me
Sie
sieht
aus,
als
hätte
sie
einen
Braten
in
der
Röhre
von
mir
Preheat...
believe
me
Vorheizen...
glaub
mir
All
you
gotta
do
is
pay
me
every
week
Alles,
was
du
tun
musst,
ist
mich
jede
Woche
zu
bezahlen
I
had
these
bitches
havin'
babies
every
week
Ich
habe
diese
Schlampen
dazu
gebracht,
jede
Woche
Babys
zu
bekommen
I'm
the
nigga,
see
me
skatin'
in
the
streets
Ich
bin
der
Nigga,
sieh
mich
auf
den
Straßen
skaten
Rip,
rip,
nigga
Rip,
rip,
Nigga
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamil Fernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.