The Kik - Canzone 4711 (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Kik - Canzone 4711 (Live)




Canzone 4711 (Live)
Песня 4711 (Live)
Er viel een hete schaduw over het strand
Тень зноя легла на песок,
Die depressie had de zon dus toch gevangen
Депрессия солнце в плен всё же взяла.
De wind bleef onder het wolkendeksel hangen
Под покрывалом из облаков ветер затих,
De dag bleef stilstaan tussen een en twee
День замер между часом первым и вторым.
Vanille ijs smolt in haar bruine hand
Ванильное мороженое таяло в твоей смуглой руке,
Ze likte langzaam met een koel verlangen
Ты медленно его ела с холодным желанием.
Ze had nog zilte parels op haar wangen
На твоих щеках всё ещё блестели солёные жемчужины,
Ze bracht de golven in haar haren mee
Ты принесла с собой волны в своих волосах.
En in haar ogen de sterren van de zee
А в твоих глазах - звёзды морские.
In haar schelp van stilte zocht ik gaten
В твоей раковине молчания я искал пути,
Probeerde mij met haar te laten praten
Пытался заставить тебя говорить со мной.
Ik keek naar boven en had geen idee
Я посмотрел на небо, но не нашёл ответа.
Vier cijfers vormden een reclamevlucht
Четыре цифры образовали рекламный полёт,
Toen hing er eau-de-cologne in de lucht
И в воздухе запахло одеколоном.
Ze zei iets dat ik moeilijk kon verstaan
Ты сказала что-то, что мне было трудно разобрать.
Een man zat met een radio te spelen
Какой-то мужчина играл на радио,
Die mij daarop vierstemmig mee kon delen
И его музыка четырехголосым пением вторила мне,
Dat liefde alles was wat 'k nodig had
Что любовь - это всё, что мне нужно.
Ze keek me een tijd later peinzend aan
Немного погодя ты посмотрела на меня с грустью,
En net toen ik haar schouder wilde strelen
И как только я хотел коснуться твоего плеча,
Begon het haar klaarblijkelijk te vervelen
Тебе, очевидно, стало скучно,
Dat ik alleen maar zwijgend naast haar zat
Ведь я просто сидел рядом, молча.
En ze verdween half achter het ochtendblad
И ты скрылась наполовину за утренней газетой.
Tot haar navel toe was wereldnieuws te lezen
Мировые новости можно было читать вплоть до твоего пупка.
Ze zei dat eau-de-cologne fijn zou wezen
Ты сказала, что одеколон был бы кстати.
Het speet me dat ik dat niet bij me had
Мне было жаль, что у меня его не было с собой.
Ze leek me onder haar bikini bruin
Мне казалось, что под бикини ты загорелая.
Ze had een hoge schutting om haar tuin
Вокруг твоего сада стоял высокий забор.
De eerste druppels vielen op mijn hand
Первые капли дождя упали мне на руку.
Tijd voor thee en om zich aan te kleden
Время для чая и чтобы одеться.
Opeens leek alles jarenlang geleden
Вдруг всё это показалось таким далёким.
Ze deed haar kleren aan en groette mij
Ты оделась и попрощалась со мной.
Een regensluier daalde over het strand
Дождевая пелена опустилась на пляж,
En kinderen huilden hard en ontevreden
Дети плакали громко и недовольно.
De natte vlaggen zakten naar beneden
Мокрые флаги опустились,
En iets dat nooit begon was al voorbij
И то, что никогда не начиналось, уже закончилось.
Haar kleine wrede hand liet mij niet vrij
Твоя маленькая жестокая рука не отпускала меня.
De regen deed me weer naar zee verlangen
Дождь снова заставил меня тосковать по морю.
Haar golven hielden mij opnieuw gevangen
Твои волны снова пленили меня.
Het ochtendblad nam 'k mee, het was van mij
Я взял с собой утреннюю газету, теперь она моя.
Steeds verder werd ik weggesleurd van het strand
Меня уносило всё дальше и дальше от берега,
De geur van eau-de-cologne woei van het land
С земли доносился запах одеколона.





Авторы: Lennaert Herman Nijgh, Boudewijn Frank B Groot De


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.