The Kik - De Vrienden Van Vroeger (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни The Kik - De Vrienden Van Vroeger (Live)




De Vrienden Van Vroeger (Live)
Friends of Old (Live)
'T Is eindelijk een feit
It's finally happened
Ik weet ik ben volwassen
I know I'm an adult
Ik moet nu op gaan passen
I have to be careful now
Met werk en geld en tijd
With work, money and time
De jaren zijn voorbij
The years are over
Van luieren en leren
Of idling and learning
Onschuldig potverteren
Innocent waste
Beschonken zijn en blij
To be drunk and happy
Ik heb een vrouw, een kind
I have a wife, a child
Een doel om voor te leven
A goal to live for
Maar gisteren dacht ik even:
But yesterday I thought for a moment:
Waar is mijn beste vrind?
Where is my best friend?
Met wie ik indertijd
With whom at the time
Het leven attaqueerde
I attacked life
En Franse thema's leerde
And learned French themes
En met dezelfde spijt
And with the same regret
Het meisje heb gekend
I knew the girl
Dat onze harten roofde
Who stole our hearts
En zich daarna verloofde
And got engaged afterwards
Met een derdejaars student
To a third-year student
Die jongen uit mijn klas
That boy from my class
Die ouder was in jaren
Who was older in years
En daardoor meer ervaren
And therefore more experienced
Van wie dat boekje was
Whose book it was
Dat later op een dag
That one day later
Door vader werd gevonden
Was found by my father
Waarin die plaatjes stonden
In which those pictures were
Waarop je alles zag
On which you saw everything
De vriend die alle pret
The friend who shared all the fun
En zorgen met me deelde
And worries with me
De stoerheid die we speelden
The bravado we acted out
De eerste sigaret
The first cigarette
De eerste kuise zoen
The first chaste kiss
Gekregen van een meisje
Received from a girl
In ruil voor 't choco-ijsje
In exchange for the chocolate ice cream
Waarvoor ze het wel wou doen
For which she wanted to do it
De vrienden uit die tijd
The friends from that time
Waar zijn ze nu gebleven?
Where did they end up?
En soms denk ik wel even:
And sometimes I think:
Raakte ik mezelf soms kwijt?
Did I sometimes lose my way?
De onschuld van een kind
The innocence of a child
Alleen te zien wat waar is
Only to see what is true
Wat vriendschap voor elkaar is
What friendship is for each other
Terwijl je later vindt
While you later find
Dat alles anders is
That everything is different
Dan vroeger in je dromen
Than in your dreams when you were younger
Niks is ervan gekomen
Nothing came of it
Zo heb je je vergist
That's how you were wrong
Ook ik heb vroeg of laat
I too, sooner or later
Dat liedje wel gezongen
Sang that song
Van beste brave jongen
Of a best, brave boy
Maar met een hart vol haat
But with a heart full of hate
Waar zijn mijn vrienden heen
Where have my friends gone
Die ik moeiteloos vertrouwde
Whom I trusted effortlessly
Op wie ik dromen bouwde?
On whom I built dreams?
Ik ben nu helaas alleen
I am unfortunately alone now
Omdat ik nu wel weet
Because now I know
Je kunt op niemand bouwen
You can't rely on anyone
Je kunt geen mens vertrouwen
You can't trust any human
Dus droom ik maar
So I just dream
Dus droom ik maar
So I just dream
En vergeet
And forget
(He, dank je wel)
(Hey, thank you)





Авторы: Lennaert Herman Nijgh, Boudewijn Frank B Groot De


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.