The Kik - Een Beetje - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Kik - Een Beetje




Een Beetje
Немного
M'n ruggengraat, die is allang verdwenen
Моего хребта уже давно нет,
Misschien da'k die van u een keer mag lenen?
Может, твой одолжишь мне на время?
Want ik wil nooit meer laf zijn
Потому что я больше не хочу быть трусом,
Er voor altijd vanaf zijn
Хочу избавиться от этого,
Dat ik ook een keer zei
Чтобы я тоже однажды сказал:
"Doe maar Sinas voor mij"
"Налей-ка мне Синаса".
Want weet je?
Ведь знаешь,
Het blijft bij mij helaas nooit bij een beetje
У меня никогда не получается немного,
Je wilt verstandig zijn, maar dat vergeet je
Ты хочешь быть благоразумным, но забываешь об этом,
Zodra je aan een flesje wijn denkt
Как только подумаешь о бутылочке вина,
Inschenkt
Нальёшь...
Dan weet je
Тогда ты знаешь,
Dat gaat me straks weer mis, stukje bij beetje
Что все пойдет наперекосяк, понемногу,
M'n huis verandert in een klein cafeetje
Мой дом превращается в маленькое кафе,
En morgen heb ik overal pijn
И завтра у меня будет болеть все.
Melancholie
Меланхолия
En spijt, vooral nog van de laatste drie
И сожаление, особенно о последних трех,
De laatste keer
В последний раз,
Ik zweer je op m'n dochtertje
Клянусь тебе своей дочкой,
Ik drink nooit meer
Я больше не буду пить.
Een beetje
Немного?
Vertiefd was je wel meer, meneer, dat weet je
Ты и сам был увлечен, милый, ты же знаешь,
Je hoofd had wel eens meer een stom ideetje
В твоей голове не раз появлялись глупые идеи,
Dat speet je, maar ach weet je, soms vergeet je wel een beetje
Ты жалел об этом, но, знаешь, иногда ты немного забываешь,
Hoe een kater
Каким похмелье
Kan zijn
Может быть.
Als maandag dan de koppijn is verdwenen
Когда в понедельник головная боль пройдет,
En ik van u tien Eurootjes mag lenen
И ты одолжишь мне десятку,
Wil ik gewoon weer zat zijn
Я снова захочу напиться,
Lekker van-je-dat zijn
Быть "вне зоны доступа",
Want ik ben morgen vrij
Потому что завтра у меня выходной,
Ober, schenk nog eens bij
Официант, подлей ещё!
Maar weet je?
Ведь знаешь,
Het blijft bij mij helaas nooit bij een beetje
У меня никогда не получается немного,
Je wilt verstandig zijn, maar dat vergeet je
Ты хочешь быть благоразумным, но забываешь об этом,
Zodra je aan een flesje wijn denkt
Как только подумаешь о бутылочке вина,
Inschenkt
Нальёшь...
Dan weet je
Тогда ты знаешь,
Dat gaat me straks weer mis, stukje bij beetje
Что все пойдет наперекосяк, понемногу,
M'n huis verandert in een klein cafeetje
Мой дом превращается в маленькое кафе,
En morgen heb ik overal pijn
И завтра у меня будет болеть все.
Melancholie
Меланхолия
En spijt, vooral nog van de laatste drie
И сожаление, особенно о последних трех,
De laatste keer
В последний раз,
Ik zweer je op m'n -
Клянусь тебе...
Najah, laat maar zitten ook, eigenlijk
Да нет, знаешь, неважно.
Een beetje
Немного?
Vertiefd was je wel meer, meneer, dat weet je
Ты и сам был увлечен, милый, ты же знаешь,
Je hoofd had wel eens meer een stom ideetje
В твоей голове не раз появлялись глупые идеи,
Dat speet je, maar ach, weet je, soms vergeet je wel een beetje
Ты жалел об этом, но, знаешь, иногда ты немного забываешь,
Hoe een kater
Каким похмелье
Kan zijn
Может быть.





Авторы: Willy Hemert Van, Dick Schallies


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.