Текст и перевод песни The Kik - Glazen Stilte (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glazen Stilte (Live)
Хрустальная тишина (Live)
De
glazen
koepel
van
de
lucht
is
blauw
Хрустальный
купол
неба
голубой
Zodat
de
blauwe
zon
verschiet
В
нём
бледно-голубое
солнце
тает,
Het
droge
harde
licht
is
blauw
Сухой
и
жесткий
свет
над
головой
En
ook
de
parels
van
de
dauw
И
даже
капли
рос
- и
те
сияют.
Hoelang
zal
ik
hier
moeten
blijven
Как
долго
мне
ещё
здесь
быть,
Ik
kan
niet
weten
wat
ik
wil
Не
знаю,
чего
хочу,
En
onder
mij
verstijven
И
подо
мной
застыли,
De
glazen
golven
stil
Стеклянные
волны
в
тишине
дремучей.
Er
luiden
klokken
in
de
blauwe
lucht
Звонят
колокола
в
лазури,
Van
blauwe
sparren
in
het
glazen
ijs
Из
голубых
елей,
что
в
хрустале
застыли.
Kristallen
groeien
langzaam
verder
dicht
Кристаллы
разрастаются
в
ледяной
дали,
Een
mathematisch
vergezicht
И
математически
точны
эти
дали.
En
om
het
glazen
hek
te
sluiten
И
чтоб
замкнуть
ограду
хрустальную,
Komt
Fahrenheit
al
uit
zijn
pot
Из
колбы
появился
Фаренгейт.
Op
sleutels
van
opaalglas
fluiten
Опаловым
ключом
играя,
словно
флейтой,
Van
'Nader
tot
U,
mijn
God'
Слова
"Ближе
к
Тебе,
Господь"
он
шепчет
вслед.
Geel
is
de
kleur
die
ik
nooit
vergeet
Жёлтый
- тот
цвет,
что
не
забыть
никогда.
Hier
in
de
steppe
van
gegoten
glas
Здесь,
в
степи,
что
из
стекла
отлита,
Blauw
is
de
vrucht
die
ik
moeizaam
eet
Голубой
- плод,
что
ем
я
с
трудом,
De
scherven
smaken
scherp
en
wreed
Его
осколки
режут
и
горчат
так
сильно.
De
droge
stilte
wordt
steeds
erger
Сухая
тишина
становится
всё
невыносимей,
Zodat
ik
vluchten
moet
Мне
нужно
бежать,
дорогая,
Want
daar
achter
de
glazen
bergen
Ведь
там,
за
хрустальными
горами,
Ligt
het
land
van
vlees
en
bloed
Лежит
земля,
где
кровь
и
плоть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lennaert H Nijgh, Frank B. Boudewijn De Groot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.