The Kik - Het Is Voorbij - перевод текста песни на русский

Het Is Voorbij - The Kikперевод на русский




Het Is Voorbij
Это конец
Denk eens aan wat je hebt gezien
Подумай о том, что ты видела,
Dan geraak je misschien
Тогда ты, возможно, доберешься
Daar waar je echt wil zijn
Туда, где ты действительно хочешь быть.
Jij denkt dat je er bent geweest
Ты думаешь, что ты там была,
Maar je schuwt nog het meest
Но ты все еще боишься больше всего
De dag dat ik verdwijn
Того дня, когда я исчезну.
Dus ik dacht er in m'n dromen over na
Поэтому я думал об этом во снах,
In een taal die ik niet ken en niet versta
На языке, которого я не знаю и не понимаю,
Alles kwijt, nooit meer spijt van iets
Все потеряно, больше ни о чем не жалею.
Ik sta op en zie de morgenzon
Я встаю и вижу утреннее солнце,
Een dag die gisterennacht begon
День, который начался прошлой ночью.
Ik laat me niet langer uit het veld slaan
Я больше не позволю сбить себя с пути.
Je dacht dat het me speet
Ты думала, что мне жаль,
Maar nu dat je weet dat ik het niet meer voel
Но теперь, когда ты знаешь, что я больше этого не чувствую.
Het lijkt zo dichtbij
Это кажется таким близким.
Dus ga erheen, m'n liefste
Так что иди туда, моя дорогая,
Maar zonder mij
Но без меня.
Plekken waar je nooit bent geweest
Места, где ты никогда не была
En altijd hebt gevreesd
И всегда боялась,
Die komen dichterbij
Приближаются.
Jij dacht dat je alles maar kon
Ты думала, что можешь все,
Maar iets wat nooit echt begon
Но то, что так и не началось,
Was alweer snel voorbij
Быстро прошло.
Dus ik dacht er in m'n dromen over na
Поэтому я думал об этом во снах,
In een taal die ik niet ken en niet versta
На языке, которого я не знаю и не понимаю,
Alles kwijt, nooit meer spijt van iets
Все потеряно, больше ни о чем не жалею.
Ik sta op en zie de morgenzon
Я встаю и вижу утреннее солнце,
Ik wist niet dat ik dit kon
Я не знал, что способен на это.
Maar ik laat me niet langer uit het veld slaan
Но я больше не позволю сбить себя с пути.
Je dacht dat het me speet
Ты думала, что мне жаль,
Maar nu dat je weet dat ik het niet meer voel
Но теперь, когда ты знаешь, что я больше этого не чувствую.
Het lijkt zo dichtbij
Это кажется таким близким.
Dus ga erheen, m'n liefste
Так что иди туда, моя дорогая,
Maar zonder mij
Но без меня.
Je dacht dat het me speet
Ты думала, что мне жаль,
Maar nu dat je weet dat ik het niet meer voel
Но теперь, когда ты знаешь, что я больше этого не чувствую.
Het lijkt zo dichtbij
Это кажется таким близким.
Dus ga erheen, m'n liefste
Так что иди туда, моя дорогая,
Maar zonder mij
Но без меня.
Je dacht dat het me speet
Ты думала, что мне жаль,
Maar nu dat je weet dat ik het niet meer voel
Но теперь, когда ты знаешь, что я больше этого не чувствую.
Het lijkt zo dichtbij
Это кажется таким близким.
Dus ga erheen, m'n liefste
Так что иди туда, моя дорогая,
Ga erheen, m'n liefste
Иди туда, моя дорогая,
Maar zonder mij
Но без меня.
Het is voorbij
Это конец.





Авторы: A, N


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.