The Kik - Ken Je Dat Land (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Kik - Ken Je Dat Land (Live)




Ken Je Dat Land (Live)
Знаешь ли ты эту страну (Live)
Voor een land zonder strijd
За страну без борьбы,
Voor een hemel zonder wolken
За небо без облаков,
Voor een nieuwe tijd
За новое время,
Zou ik de stad willen bevolken
Я бы хотел заселить город
Met mensen zonder haat of nijd
Людьми без ненависти и зависти.
Ken je dat land, van allerliefste
Знаешь ли ты эту страну, моя любовь,
Met zijn hemel van kristal?
С её хрустальным небом?
Zon op wijde groene velden
Солнце над бескрайними зелёными полями,
En iedere avond bal
И каждый вечер бал,
Waar wij dansen
Где мы танцуем.
Ken je dat land, van allerliefste
Знаешь ли ты эту страну, моя любовь,
Ken je dat land zo ver van hier?
Знаешь ли ты эту страну так далеко отсюда?
En een leven van goud
И жизнь из золота,
Zonder leugens, zonder tranen
Без лжи, без слёз.
Jij die van mij houdt
Тебя, которая любишь меня,
Zou ik voeren door groene lanen
Я бы водил по зелёным аллеям.
'K Had mijn huis van glas gebouwd
Я построил бы наш дом из стекла.
Ken je dat land, van allerliefste?
Знаешь ли ты эту страну, моя любовь?
Geluk en vrede voor altijd
Счастье и мир навсегда.
Waar wij samen kunnen dwalen
Где мы могли бы бродить вместе,
Zonder tijd voor tijd
Забыв о времени,
Samen dwalen
Бродить вместе.
Ken je dat land, van allerliefste
Знаешь ли ты эту страну, моя любовь,
Ken je dat land zo ver van hier?
Знаешь ли ты эту страну так далеко отсюда?
Voor de zoemende zee
За шумное море,
Voor de glimlach zonder tanden
За улыбку беззубую,
Voor een nieuw idee
За новую идею,
Daar zou ik jou op bei' mij handen
Я бы тебя на обеих руках
Voor willen dragen met me mee
Понёс бы с собой.
Ken je dat land, van allerliefste?
Знаешь ли ты эту страну, моя любовь?
Met dat altijd groene bos
С её вечнозелёным лесом,
Waar altijd de vogels zingen
Где птицы всегда поют,
En wij slapen op het mos
И мы спим на мху.
Zonder wapens, zonder strijden
Без оружия, без битв,
Zonder zonden, zonder lijden
Без греха, без страданий,
Ah zonder haat, zonder nijd
Ах, без ненависти, без зависти.
Ken je dat land, van allerliefste
Знаешь ли ты эту страну, моя любовь,
Ken je dat land zo ver van hier?
Знаешь ли ты эту страну так далеко отсюда?





Авторы: Lennaert Herman Nijgh, Boudewijn Frank B Groot De


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.