The Kik - Testament (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни The Kik - Testament (Live)




Testament (Live)
Testament (Live)
Na tweeëntwintig jaren in dit leven
After twenty-two years in this life
Maak ik het testament op van mijn jeugd
I make the testament of my youth
Niet dat ik geld of goed heb weg te geven
Not that I have money or goods to give away
Voor slimme jongen heb ik nooit gedeugd
I never made it as a smart boy
Maar ik heb nog wel wat mooie idealen
But I still have some nice ideals
Goed van snit, hoewel ze uit de mode zijn
Well cut, although they are out of fashion
Wie ze hebben wil, die mag ze komen halen
Whoever wants them, may come and get them
Vooral jonge mensen vinden ze nog fijn
Especially young people still find them nice
Aan mijn broertje dat zo graag wil gaan studeren
To my little brother who wants to study so much
Laat ik met plezier het adres na van mijn kroeg
I'll gladly leave the address of my pub
Waar ik te veel dronk om een vrouw te imponeren
Where I drank too much to impress a woman
En daarna de klappen kreeg waarom ik vroeg
And then got the beatings I asked for
En dan heb ik nog een stuk of wat vriendinnen
And then I have a few more girlfriends
Die wel opgevoed en zeer verstandig zijn
Who are well-mannered and very sensible
En waarmee je dus geen donder kunt beginnen
And with whom you can't start anything
Maar misschien krijgt iemand anders ze wel klein
But maybe someone else can get them small
Voor mijn neefje zijn mijn onvervulde wensen
For my nephew, my unfulfilled wishes
Wel wat kinderlijk, maar ach ze zijn zo diep
Are a bit childish, but oh they are so deep
Ik behoorde immer tot die groep van mensen
I always belonged to that group of people
Voor wie het geluk toch altijd harder liep
For whom happiness always ran harder
Aan mijn vrienden laat ik gaarne het vermogen
To my friends I gladly leave the ability
Om verliefd te worden op een meisjeslach
To fall in love with a girl's laugh
Zelf ben ik helaas een keer te veel bedrogen
I myself have sadly been cheated on one too many times
Maar wie het eens proberen wil, die mag
But whoever wants to try it, may
Mijn vriendinnetje, ik laat je alle nachten
My girlfriend, I leave you all the nights
Dat ik tranen om jouw ontrouw heb gestort
That I shed tears about your infidelity
Maar onthoud dit wel: ik zal geduldig wachten
But remember this: I will wait patiently
Tot ik lach omdat jij ook belazerd wordt
Until I laugh because you are also fooled
En de leraar die mij altijd placht te dreigen:
And the teacher who always used to threaten me:
Jongen, jij komt nog op het verkeerde pad
Boy, you'll still end up on the wrong path
Kan tevreden zijn en hoeft niets meer te krijgen
Can be satisfied and doesn't need to receive anything more
Dat wil zeggen: hij heeft toch gelijk gehad
That is to say: he was right after all
Voor mijn ouders is het album met de plaatjes
For my parents is the album with the pictures
Die zo vals getuigen van een blijde jeugd
That bear such false witness to a happy youth
Maar ze tonen niet de zouteloze praatjes
But they don't show the flat talk
Die een kind opvoeden in eer en deugd
That raise a child in honor and virtue
En verder krijgen ze alle dwaze dingen
And furthermore they get all the crazy things
Terug die ze mij te veel geleerd hebben die tijd
Back that they taught me too much in that time
Ze kunnen mij tenslotte ook niet dwingen
After all, they can't force me
Groot te worden zonder diep berouw en spijt
To grow up without deep regret and sorrow
En dan heb ik ook nog enkele goede vrienden
And then I also have a few good friends
Maar die hebben al genoeg van mij gehad
But they have already had enough of me
Dus ik gun ze nu het loon dat ze verdienden
So I grant them the reward they deserved
Alle drank die ze van mij hebben gejat
All the drinks they stole from me
Verder niets, er zijn alleen nog een paar dingen
Nothing more, there are only a few things
Die ik houd omdat geen mens er iets aan heeft
That I keep because no one has any use for them
Dat zijn mijn goede jeugdherinneringen
Those are my good childhood memories
Die neem je mee zolang je verder leeft
You take them with you as long as you live





Авторы: Lennaert H. Nijgh, Frank B. Boudewijn De Groot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.