Текст и перевод песни The Kik - Voor De Overlevenden (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voor De Overlevenden (Live)
For The Survivors (Live)
Wie
vertelt
me
van
het
leven?
Who
tells
me
about
life?
Grote
broer,
die
weet
het
best
Big
brother,
he
knows
best
Als
ik
groot
ben,
wil
ik
even
When
I
grow
up,
I
want
to
be
Groot
en
sterk
zijn
als
de
rest
Big
and
strong
like
the
rest
De
poes
vindt
van
niet
The
cat
disagrees
Hij
zegt:
ik
kan
hem
nu
verstaan
He
says:
I
can
understand
him
now
Als
ik
groot
ben,
is
dat
van
de
baan
When
I
grow
up,
that
will
be
over
Want
grote
mensen
praten
niet
met
poezen
Because
big
people
don't
talk
to
cats
En
nu
ben
ik
groot
And
now
I'm
grown
up
En
belangrijk
en
student
And
important,
and
a
student
Grote
broer,
je
bent
nu
dood
Big
brother,
you're
dead
now
Ik
heb
je
nooit
als
vriend
gekend
I
never
knew
you
as
a
friend
Je
bent
een
zware
man
You're
a
heavy
man
Je
bent
een
grote
vreemde
vader
You're
a
big
strange
father
Een
meneer
die
het
weten
kan
A
man
who
may
know
Maar
voor
mij
ben
je
alleen
maar
een
verrader
But
to
me
you're
nothing
but
a
traitor
Vlinders
zongen
in
de
bomen
Butterflies
sang
in
the
trees
Vogels
zaten
op
mijn
hand
Birds
sat
on
my
hand
Kleine
man,
je
bent
aan
't
dromen
Little
man,
you're
dreaming
Kom
gebruik
nu
je
verstand
Come
and
use
your
mind
En
dat
heb
ik
nu
gedaan
And
that's
what
I
did
Eerst
was
verstand
een
heel
nieuw
spel
At
first,
reason
was
a
whole
new
game
De
poes
kon
ik
niet
meer
verstaan
I
couldn't
understand
the
cat
anymore
De
school
werd
na
een
week
een
hel
School
became
hell
after
a
week
Het
paradijs
is
niet
voor
grote
jongens
Paradise
is
not
for
big
boys
Tot
dusver
heel
normaal
So
far
so
normal
Iedereen
wordt
eenmaal
groot
Everybody
grows
up
Het
overkomt
ons
allemaal
It
happens
to
every
one
of
us
En
een
ieder
sterft
zijn
kinderdood
And
everybody
dies
the
death
of
a
child
Je
wordt
een
grote
vent
You
become
a
big
man
Je
wordt
een
trage
lange
jongen
You
become
a
slow
big
boy
Die
Tacitus
en
Wolkers
kent
Who
knows
Tacitus
and
Wolkers
En
al
zijn
dromen
netjes
heeft
verdrongen
And
has
suppressed
all
his
dreams
Vlinders
moeten
rupsen
worden
Butterflies
must
become
caterpillars
Vogels
kruipen
in
hun
ei
Birds
crawl
in
their
egg
Vliegen
hoort
niet
in
de
orde
Flying
is
not
in
order
Van
de
mensenmaatschappij
Of
human
society
Toch
is
er
soms
een
weg
And
yet
there
is
sometimes
a
way
Toch
is
er
iets
dat
overleeft
And
yet
there
is
something
that
survives
En
soms
dan
kan
je
even
weg
And
sometimes
you
can
be
away
Omdat
wie
wil
wel
vleugels
heeft
Because
who
wants
wings
Al
is
het
dan
alleen
maar
om
te
dromen
Even
if
it's
just
to
dream
Alleen
maar
om
te
dromen
Just
to
dream
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lennaert Herman Nijgh, Boudewijn Frank B Groot De
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.