Текст и перевод песни The Kilkennys - Back Home in Derry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back Home in Derry
Возвращение домой в Дерри
Back
Home
in
Derry
In
1803
we
sailed
out
to
sea
Возвращение
домой,
в
Дерри,
в
1803
году
мы
вышли
в
море,
Out
from
the
sweet
town
of
Derry
Из
милого
города
Дерри,
For
Australia
bound
if
we
didn't
all
drown
В
Австралию
держали
путь,
если
не
утонем
вдруг,
And
the
marks
of
our
fetters
we
carried
И
следы
от
кандалов
мы
несли
с
собой,
моя
дорогая.
In
the
rusty
iron
chains
we
cried
for
our
wains
В
ржавых
железных
цепях
мы
плакали
по
нашим
возлюбленным,
Our
good
women
we
left
in
sorrow
Наших
хороших
женщин
мы
оставили
в
печали,
As
the
mainsails
unfurled
our
curses
we
hurled
Когда
паруса
развернулись,
наши
проклятия
сорвались,
On
the
English
and
thoughts
of
tomorrow
На
англичан,
и
мысли
о
завтрашнем
дне,
любимая.
At
the
mouth
of
the
Foyle
bade
farewell
to
the
soil
as
down
below
decks
we
were
lyin'
У
устья
реки
Фойл
мы
простились
с
землей,
лежа
под
палубой,
O'Doherty
screamed
woken
out
of
a
dream
by
a
vision
of
bold
Robert
dyin'.
О'Догерти
закричал,
разбуженный
видением
умирающего
смелого
Роберта.
The
sun
burnt
cruel
as
we
dished
out
the
gruel,
Dan
O'Connor
was
down
with
a
fever.
Солнце
жгло
нещадно,
когда
мы
раздавали
баланду,
Дэн
О'Коннор
слег
с
лихорадкой.
Sixty
rebels
today
bound
for
Botany
Bay,
how
many
will
reach
their
receiver?
Шестьдесят
повстанцев
сегодня
направляются
в
Ботани-Бей,
сколько
из
них
доберутся
до
места
назначения,
моя
милая?
I
wish
I
was
back
home
in
Derry
Как
бы
я
хотел
вернуться
домой
в
Дерри,
I
wish
I
was
back
home
in
Derry
Как
бы
я
хотел
вернуться
домой
в
Дерри,
I
cursed
them
to
hell
as
our
bow
fought
the
swell
Я
проклинал
их
до
самой
преисподней,
пока
наш
нос
боролся
с
волной,
Our
ship
danced
like
a
moth
in
the
firelight
Наш
корабль
плясал,
как
мотылек
в
огне,
White
horses
rode
high
as
the
devil
passed
by
Белые
кони
мчались
высоко,
когда
дьявол
проходил
мимо,
Taking
souls
to
Hades
by
twilight
Забирая
души
в
Аид
в
сумерках,
родная
моя.
Five
weeks
out
to
sea
we
were
now
forty-three
Через
пять
недель
в
море
нас
осталось
сорок
три,
We
buried
our
comrades
each
morning
Мы
хоронили
наших
товарищей
каждое
утро,
In
our
own
slime
we
were
lost
in
the
time
В
собственной
грязи
мы
потерялись
во
времени,
Endless
night
without
dawning
Бесконечная
ночь
без
рассвета,
моя
любимая.
I
wish
I
was
back
home
in
Derry
Как
бы
я
хотел
вернуться
домой
в
Дерри,
I
wish
I
was
back
home
in
Derry
Как
бы
я
хотел
вернуться
домой
в
Дерри,
Van
Dieman's
land
is
a
hell
for
a
man
Земля
Ван
Димена
- ад
для
человека,
To
live
out
his
whole
life
in
slavery
Прожить
всю
свою
жизнь
в
рабстве,
Where
the
climate
is
raw
and
the
gun
makes
the
law
Где
климат
суров,
а
закон
устанавливает
ружье,
Neither
wind
nor
rain
cares
for
bravery
Ни
ветер,
ни
дождь
не
заботятся
о
храбрости,
моя
дорогая.
Twenty
years
have
gone
by
and
I've
ended
my
bond
Прошло
двадцать
лет,
и
я
отбыл
свой
срок,
My
comrades'
ghosts
walk
behind
me
Призраки
моих
товарищей
ходят
за
мной,
A
rebel
I
came,
I'm
still
the
same
Я
пришел
бунтарем,
я
все
тот
же,
On
the
cold
winds
of
night
you
will
find
me
В
холодных
ночных
ветрах
ты
найдешь
меня,
любимая.
I
wish
I
was
back
home
in
Derry
Как
бы
я
хотел
вернуться
домой
в
Дерри,
I
wish
I
was
back
home
in
Derry
Как
бы
я
хотел
вернуться
домой
в
Дерри,
I
wish
I
was
back
home
in
Derry
Как
бы
я
хотел
вернуться
домой
в
Дерри,
I
wish
I
was
back
home
in
Derry
Как
бы
я
хотел
вернуться
домой
в
Дерри,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Gerard Sands
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.