The Kilkennys - Spanish Lady - перевод текста песни на немецкий

Spanish Lady - The Kilkennysперевод на немецкий




Spanish Lady
Spanische Dame
As I came down through Dublin city
Als ich durch Dublin City kam,
At the hour of twelve at night
Um zwölf Uhr in der Nacht,
Who should I meet but a Spanish lady
Wen sollte ich treffen als eine spanische Dame,
Washing her feet by candlelight
Die ihre Füße im Kerzenlicht wusch.
First she washed them, then she dried them
Zuerst wusch sie sie, dann trocknete sie sie
Over a fire of amber coal
Über einem Feuer aus Bernsteinkohle.
In all my life, I ne'er did see
In meinem ganzen Leben sah ich nie
A girl so sweet about the soul
Ein Mädchen, so süß von Seele.
Whack fol the toora, toora laddy
Whack fol the toora, toora laddy
Whack fol the foora loora lay
Whack fol the foora loora lay
Whack fol the toora, toora laddy
Whack fol the toora, toora laddy
Whack fol the foora loora lay
Whack fol the foora loora lay
As I came back through Dublin city
Als ich zurück durch Dublin City kam,
At the hour of half past eight
Um halb neun Uhr,
Who should I meet but a Spanish lady
Wen sollte ich treffen als eine spanische Dame,
Brushing her hair in the broad daylight
Die ihr Haar im hellen Tageslicht bürstete.
First she brushed it, then she tossed it
Zuerst bürstete sie es, dann warf sie es,
On her lap was a silver comb
Auf ihrem Schoß lag ein silberner Kamm.
In all my life I ne'er did see
In meinem ganzen Leben sah ich nie
A girl so fair since I did roam
Ein Mädchen, so schön, seit ich umherzog.
Whack fol the toora, toora laddy
Whack fol the toora, toora laddy
Whack fol the foora loora lay
Whack fol the foora loora lay
Whack fol the toora, toora laddy
Whack fol the toora, toora laddy
Whack fol the foora loora lay
Whack fol the foora loora lay
As I returned to Dublin city
Als ich nach Dublin City zurückkehrte,
As the sun began to set
Als die Sonne unterging,
Who should I meet but the Spanish lady
Wen sollte ich treffen als die spanische Dame,
Catching a moth in the golden net
Die einen Falter in einem goldenen Netz fing.
First she saw me, then she fed me
Zuerst sah sie mich, dann neckte sie mich,
Lifted her dress above her knee
Hob ihr Kleid über ihr Knie.
In all my life I ne'er did see
In meinem ganzen Leben sah ich nie
A girl so sweet as a Spanish lady
Ein Mädchen, so süß wie die spanische Dame.
Whack fol the toora, toora laddy
Whack fol the toora, toora laddy
Whack fol the foora loora lay
Whack fol the foora loora lay
Whack fol the toora, toora laddy
Whack fol the toora, toora laddy
Whack fol the foora loora lay
Whack fol the foora loora lay
I've wandered north and I've wandered south
Ich bin nach Norden und nach Süden gewandert,
Throw Stoneybatter and Patrick's Close
Durch Stoneybatter und Patrick's Close,
Up and around by the Gloucester Diamond
Hinauf und herum beim Gloucester Diamond
And back by Napper Tandy's house
Und zurück bei Napper Tandy's Haus.
Old age has laid her hand on me
Das Alter hat seine Hand auf mich gelegt,
As cold as a fire of ashy coal
So kalt wie ein Feuer aus Aschekohle.
In all my life I ne'er did see
In meinem ganzen Leben sah ich nie
A girl so sweet as a Spanish lady
Ein Mädchen, so süß wie die spanische Dame.
Whack fol the toora, toora laddy
Whack fol the toora, toora laddy
Whack fol the foora loora lay
Whack fol the foora loora lay
Whack fol the toora, toora laddy
Whack fol the toora, toora laddy
Whack fol the foora loora lay
Whack fol the foora loora lay
Whack fol the toora, toora laddy
Whack fol the toora, toora laddy
Whack fol the foora loora lay
Whack fol the foora loora lay
Whack fol the toora, toora laddy
Whack fol the toora, toora laddy
Whack fol the foora loora lay
Whack fol the foora loora lay





Авторы: David Downes, Trad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.